Sorgligt var det som mig hände,
när som jag i brudsäng gick
Med min brud ett sånt elände,
inte minsta stånd jag fick.
På min arm hon låg så stilla.
Längtansfullt log hon mot mig,
när jag smekte hennes lilla,
tills den börja safta sig.
Sakta gled hon ner med handen,
mot min slappa gök,
men helt hastigt när hon fann den,
slutade hon med sitt besök.
Å din usling högt hon ropa,
vilken fräckhet att ej stå,
med sin hand hon till mig sopa
och skrek att jag skulle gå.
Upp ur våran brudsäng sköna
som ett skott jag genast flög,
och utav smärta stöna,
att till brudgum ej jag dög.
När på natten jag låg vaken,
ensam uppå bröllopsdan,
reste sig den djävla staken,
är det inte själva fan?

 





 pdf-version

Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Sorgligt var (=varje, varenda, vart) det som (=såsom) mig hände,
när som (=såsom) jag i brudsäng gick
Med (=tillsammans) min (=uttryck) brud (=tjej, böna, fjälla, pingla, donna, mö, fruntimmer) ett sånt elände,
inte (=ej, icke) minsta stånd (=erektion, klass, ställning, ståfräs) jag fick.
På (=ettrig, kungen, villig) min (=uttryck) arm (=ömklig, fattig, påver) hon låg (=nedstämd) så (=odla, plantera) stilla.
Längtansfullt log hon mot (=till) mig,
när jag smekte hennes lilla,
tills den börja (=igångsätta, randas, inleda, starta) safta sig.
Sakta (=långsam, långsamt) gled hon ner (=ned) med (=tillsammans) handen,
mot (=till) min (=uttryck) slappa (=dega, slöa, softa, vila) gök,
men (=ändock, skada) helt (=fullständigt, fullt, alldeles, fullkomligt) hastigt (=snabbt, fort, kvickt, rapp, raskt, rask) när hon fann den,
slutade hon med (=tillsammans) sitt besök.
Å din usling (=skurk, kräk) högt (=ljudlig) hon ropa,
vilken fräckhet att ej (=inte, icke) stå,
med (=tillsammans) sin hand (=labb, näve) hon till (=åt, mot) mig sopa
och (=et, samt) skrek att jag skulle gå.
Upp (=opp) ur (=klocka) våran brudsäng sköna
som (=såsom) ett skott (=knall, grodd) jag genast (=nu, omedelbar, direkt, omgående, omedelbart) flög,
och (=et, samt) utav smärta (=krämpa, plåga, pina, värk) stöna,
att till (=åt, mot) brudgum ej (=inte, icke) jag dög.
När på (=ettrig, kungen, villig) natten jag låg (=nedstämd) vaken,
ensam (=singel, själv, solitär, allena, solo) uppå bröllopsdan,
reste sig den djävla (=förbannat, förbaskat, jäkla, satans) staken,
är (=befinner sig, vara) det inte (=ej, icke) själva fan?



Översatt till rövarspråket:

 Sosororgogloligogtot vovaror dodetot sosomom momigog hohänondode, nonäror sosomom jojagog i bobrorudodsosänongog gogicockok Momedod mominon bobrorudod etottot sosÃ¥nontot elolänondode, inontote mominonsostota sostotÃ¥nondod jojagog foficockok. PopÃ¥ mominon arormom hohonon lolÃ¥gog sosÃ¥ sostotilollola. Lolänongogtotanonsosfofulolloltot lologog hohonon momotot momigog, nonäror jojagog sosmomekoktote hohenonnonesos lolilollola, totilollolsos dodenon bobörorjoja sosafoftota sosigog. Sosakoktota gogloledod hohonon noneror momedod hohanondodenon, momotot mominon soslolapoppopa gogökok, momenon hoheloltot hohasostotigogtot nonäror hohonon fofanonnon dodenon, soslolutotadode hohonon momedod sositottot bobesosökok. Ã… dodinon usoslolinongog hohögogtot hohonon roropopa, vovilolkokenon fofroräcockokhohetot atottot ejoj sostotÃ¥, momedod sosinon hohanondod hohonon totilollol momigog sosopopa ocochoh soskokrorekok atottot jojagog soskokulollole gogÃ¥. Upoppop uror vovÃ¥roranon bobrorudodsosänongog soskokönona sosomom etottot soskokotottot jojagog gogenonasostot foflolögog, ocochoh utotavov sosmomärortota sostotönona, atottot totilollol bobrorudodgogumom ejoj jojagog dodögog. Nonäror popÃ¥ nonatottotenon jojagog lolÃ¥gog vovakokenon, enonsosamom upoppopÃ¥ bobrorölollolopopsosdodanon, roresostote sosigog dodenon dodjojävovlola sostotakokenon, äror dodetot inontote sosjojälolvova fofanon?

Baklänges:

 naf avl¤Ãjs etni ted r¤Ã >rb<,nekats alv¤Ãjd ned gis etser >rb<,nadspoll¶Ãrb ¥Ãppu masne >rb<,nekav g¥Ãl gaj nettan ¥Ãp r¤ÃN >rb<.g¶Ãd gaj je mugdurb llit tta >rb<,an¶Ãts atr¤Ãms vatu hco >rb<,g¶Ãlf tsaneg gaj ttoks tte mos >rbrb<.¥Ãg elluks gaj tta kerks hco >rbrb<,¥Ãts je tta tehkc¤Ãrf nekliv >rb<,apor noh tg¶Ãh gnilsu nid …à >rb<.k¶Ãseb ttis dem noh edatuls >rb<,ned nnaf noh r¤Ãn tgitsah tleh nem >rb<,k¶Ãg appals nim tom >rb<,nednah dem ren noh delg atkaS >rb<.gis atfas ajr¶Ãb ned sllit >rb<,allil senneh etkems gaj r¤Ãn >rb<,gim tom noh gol tllufsnatgn¤ÃL >rb<.allits ¥Ãs g¥Ãl noh mra nim ¥ÃP >rb<.kcif gaj dn¥Ãts atsnim etni >rb<,edn¤Ãle tn¥Ãs tte durb nim deM >rbrb<,edn¤Ãh gim mos ted rav tgilgroS?

SMS-svenska:

 sorgligt var Dt som mig hND,
nR som jag i brudsNg gick
med min brud ett sånt LND,
inT minsta stånd jag fick.
på min arm hon låg så stilla.
lNgtansfullt log hon mot mig,
nR jag smekT h1nS lilla,
tills d1 börja safta sig.
sakta gled hon nR med hand1,
mot min slappa gök,
m1 hLt hastigt nR hon fann d1,
slutaD hon med sitt Bsök.
Å din usling högt hon ropa,
vilk1 fräckhet att ej stå,
med sin hand hon till mig sopa
& skrek att jag sQlle gå.
upp ur våran brudsNg sköna
som ett skott jag g1ast flög,
& utav smRta stöna,
att till brudgum ej jag dög.
nR på natt1 jag låg vak1,
1sam uppå bröllopsdan,
rST sig d1 djävla stak1,
R Dt inT själva fan?





Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordsprÃ¥k och citat! Natten hÃ¥ller jag av. Det är som om natten inte fanns till. Evigt talas det om solens och dagens prakt. Javisst har de prakt för öga och sans. Men det finns ocksÃ¥ i oss kammare dit solljuset inte nÃ¥r men som bara natten törs lista sig in till.

Mer information om detta ordsprÃ¥k och citat! Matematikerna är en sorts fransmän. Om man säger nÃ¥got till dem översätter de det till sitt eget sprÃ¥k, och sÃ¥ blir det genast nÃ¥got helt annat.
  Johann Wolfgang von Goethe

Mer information om detta ordsprÃ¥k och citat! Demokratins princip är det fullständiga och genomförda misstroendet. Endast en buse eller en dÃ¥re lägger obegränsad makt i en mans hand och säger till honom: Jag litar pÃ¥ att du inte missbrukar den. Den som är det minsta ärlig och klok skulle säga: Naturligtvis missbrukar du den.

Mer information om detta ordsprÃ¥k och citat! Killen höll sig vaken hela natten för att försöka komma pÃ¥ var solen tog vägen när den gick ned. Till slut sÃ¥ ljusnade det för honom.

Mer information om detta ordsprÃ¥k och citat! NÃ¥gra av oss är pÃ¥ väg att bli de män vi en gÃ¥ng skulle gifta oss med. Förr i tiden blev kvinnor fostrade till att gifta sig med en läkare, inte själva till att bli en.
  Gloria Steinem


Antal ordspråk är 1469508
varav 72248 på svenska

Ordspråk (1469508 st) Sök
Kategorier (2627 st) Sök
Källor (167535 st) Sök
Bilder (4592 st)
Född (10495 st)
Dog (3317 st)
Datum (9517 st)
Länder (5315 st)
Definitioner (1855 st)
Idiom (4438 st)
Latinska Citat (669 st)
Längder
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


Leta

Hälsningar
Skriv en hälsning

Kommentarer? Förslag?

Din email, om du vill: