|  | 
 | 
| 
 |  Fler foton... | 
| 
 | 
| Översatt till rövarspråket: | Baklänges: | 
SMS-svenska: d1 högsta målsättning1 med utbildning R 1 skicklig Bdömningsförmåga i alla ting – förmågan att skilja Dt goda från Dt onda,Dt äkta från Dt falska,& att föredra Dt goda & Dt äkta framför Dt onda & Dt falska.
 d1 högsta målsättning1 med utbildning R 1 skicklig Bdömningsförmåga i alla ting – förmågan att skilja Dt goda från Dt onda,Dt äkta från Dt falska,& att föredra Dt goda & Dt äkta framför Dt onda & Dt falska.
Liknande ordspråk:
|  Jag har behövt vara gatuklok sedan jag var liten... Jag har behövt veta vem som har rätt, vem som har fel, vem som drar mig vid benet, vem som har integritet, vem jag kan lita på. Jag har behövt leva så hela mitt liv, och tack vare det har jag kunnat skilja på det goda och det onda, det sanna från det falska, vinnarna från förlorarna, mästarna från de som bara hänger med. |  I've had to be street smart since I was a little kid, ... I've had to know who's right, who's wrong, who's pulling my leg, who's got integrity, who I can trust. I've had to live that way my entire life, and because of it, I've been able to separate the good from the bad, the true from the false, the winners from the losers, the champions from the also-rans. | 
| 
 |  | 
|  Det kommer att bli omöjligt att skilja de äkta ledtrådarna från de falska. (10 mar 2011, i ett uttalande till NRK.se) |  Det kommer til å bli umulig å skille de ekte ledetrådene fra de falske. (10 mar 2011, i en uttalelse til NRK.no) | 
|  När onda män smider planer, måste goda män planera. När onda män bränner och spränger, måste goda män bygga och binda. När onda män ropar fula hatord, måste goda män ägna sig åt kärlekens storhet. |  When evil men plot, good men must plan. When evil men burn and bomb, good men must build and bind. When evil men shout ugly words of hatred, good men must commit themselves to the glories of love. | 
|  | 
|  |