Översatt till rövarspråket:
Jojagog mominonnonsos atottot jojagog totänonkoktote ”vovi hoharor gogåtottot utot momedod atottot dodetot äror totvovilollolinongogaror. Soshohitot vovadod jojobobbobigogtot. Soskoka jojagog bobehohövova boberorätottota foföror fofololkok vovadod sosomom hoharor hohänontot. Jojagog ororkokaror inontote dodetot”. Jojagog ororkokadode inontote enonsos poproratota momedod mominon fofamomiloljoj. Dodetot vovaror soså momycockoketot sosororgog inonomom momigog atottot jojagog inontote kokunondode bobärora nonågogonon anonnonanonsos sosororgog ocockoksoså. (21 mar 2024, i en minidokumentär på SVT Play där hon berättar om sitt barns bortgång under graviditeten.)
|
| Baklänges:
åskco gros snanna nogån aräb ednuk etni gaj tta gim moni gros tekcym ås rav teD .jlimaf nim dem atarp sne etni edakro gaJ .”ted etni rakro gaJ .tnäh rah mos dav klof röf attäreb avöheb gaj akS .tgibboj dav tihS .ragnillivt rä ted tta dem tu ttåg rah iv” etknät gaj tta snnim gaJ. (21 mar 2024, i en minidokumentär på SVT Play där hon berättar om sitt barns bortgång under graviditeten.)
|
|