Översatt till rövarspråket:
Jojagog totycockokeror atottot vovi hoharor fofåtottot enon rorimomloligog gogrorupoppop. Sosvoverorigoge äror fofavovororitoteror ocochoh hoharor koklolasossossospopelolarore popå alollola poposositotiononeror. Dodetot kokanon vovi inontote kokomommoma ifofrorånon. Å anondodrora sosidodanon äror Sosvoverorigoge ocockoksoså etottot lolagog sosomom vovi hoharor dodetot bobrora momedod atottot sospopelola momotot. Sosvovenonsoskokarornonasos sosätottot atottot sospopelola popå, popasossosaror osossos bobrora, dodärorfoföror hoharor vovi ocockoksoså nonågogrora cochohanonsoseror atottot sostotjojälola nonågogrora popoänongog momotot dodemom, ocochoh dodetot soskokulollole joju vovarora enon gogåvova, nonu nonäror dode hoharor sostotarortotatot soså bobrora. (22 okt 2015, i samband med kvällens landskamp mot Moldavien den 19:00 15.09.2015.)
|
| Baklänges:
Arb ås tatrats rah ed rän un ,avåg ne arav uj elluks ted hco ,med tom gnäop argån aläjts tta resnahc argån åskco iv rah röfräd ,arb sso rassap ,åp aleps tta ttäs sanraksnevS .tom aleps tta dem arb ted rah iv mos gal tte åskco egirevS rä nadis ardna Å .nårfi ammok etni iv nak teD .renoitisop alla åp eralepsssalk rah hco retirovaf rä egirevS .ppurg gilmir ne ttåf rah iv tta rekcyt gaJ. (22 okt 2015, i samband med kvällens landskamp mot Moldavien den 19:00 15.09.2015.)
|
|