Bible

Läs om Bible på Google, MSN eller Yahoo.



 

 Gå in genom den trånga porten, ty porten är bred och vägen är vid, som leder till fördärvet, och många är de som går in genom den. / Ty trång är porten och smal är vägen som leder till livet, och få är de som finner den.
en Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat: / Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it.

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

(=vandra, strosa, vanka, lunka, knata, spattsera, spatsera, prommenara, knalla, promenera, bege sig, traska) in genom (=igenom) den trånga porten, ty (=för, därför att) porten är (=befinner sig, vara) bred (=vid) och (=et, samt) vägen är (=befinner sig, vara) vid, (=intill, utbredd, bred, samman) som (=såsom) leder till (=åt, mot) fördärvet, och (=et, samt) många (=flera, mycket, massa, flertal, massor) är (=befinner sig, vara) de (=dom) som (=såsom) går in genom (=igenom) den. / Ty (=för, därför att) trång (=stram, smal, tajt, snäv, åtsittande) är (=befinner sig, vara) porten och (=et, samt) smal (=snäv, trång, tanig, spinkig, smärt, mager, tunn, späd, spenslig, slank) är (=befinner sig, vara) vägen som (=såsom) leder till (=åt, mot) livet, och (=et, samt) (=lite, ringa, erhålla) är (=befinner sig, vara) de (=dom) som (=såsom) finner den.



Översatt till rövarspråket:

 Gogå inon gogenonomom dodenon totrorånongoga poporortotenon, toty poporortotenon äror bobroredod ocochoh vovägogenon äror vovidod, sosomom loledoderor totilollol foförordodärorvovetot, ocochoh momånongoga äror dode sosomom gogåror inon gogenonomom dodenon. / Toty totrorånongog äror poporortotenon ocochoh sosmomalol äror vovägogenon sosomom loledoderor totilollol lolivovetot, ocochoh fofå äror dode sosomom fofinonnoneror dodenon.

Baklänges:

 Ned rennif mos ed rä åf hco ,tevil llit redel mos negäv rä lams hco netrop rä gnårt yT / .ned moneg ni råg mos ed rä agnåm hco ,tevrädröf llit redel mos ,div rä negäv hco derb rä netrop yt ,netrop agnårt ned moneg ni åG.

SMS-svenska:

 gå in g1om d1 trånga port1,ty port1 R bred & väg1 R vid,som leDr till fördRVt,& många R D som går in g1om d1./ ty trång R port1 & smal R väg1 som leDr till liVt,& få R D som finnR d1.

Fler ordspråk av Bible




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Gå in genom den trånga porten, ty vid är porten och bred vägen, som leder till fördärvet, och många äro de, som gå in där.
dk Gå ind ad den snævre port, thi vid er den port og bred den vej, som fører til fortabelsen, og mange er de, der går ind ad den. (Matthæus)

Mer information om detta ordspråk och citat! Ty trång är porten och smal är vägen som leder till livet, och få är de som finner den.
en Because strait is the gate, and narrow is the way, which leadeth unto life, and few there be that find it (Matthew 7:14).

Mer information om detta ordspråk och citat! Bred är porten och stor är vägen som leder till fördärvet.
en Wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction.

Mer information om detta ordspråk och citat! Men när folket i landet kommer inför Herren i de högtidliga festdagarna, den som går in genom norra porten för att tillbe ska gå ut genom södra porten, och den som går in genom södra porten ska gå ut genom norra porten. Han ska inte återvända genom den port genom vilken han kom in, utan ska gå ut rakt emot den.
en But when the people of the land shall come before the LORD in the solemn feasts, he that entereth in by the way of the north gate to worship shall go out by the way of the south gate; and he that entereth by the way of the south gate shall go forth by the way of the north gate: he shall not return by the way of the gate whereby he came in, but shall go forth over against it.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och staden bröts upp, och alla krigsmän flydde på natten genom porten mellan de två murarna, den som leder till kungens trädgård. (nu var kaldeerna omkring staden) och kungen gick vägen mot slätten.
en And the city was broken up, and all the men of war fled by night by the way of the gate between two walls, which is by the king's garden: (now the Chaldees were against the city round about:) and the king went the way toward the plain.


Antal ordspråk är 3392498
varav 3391735 på svenska

Ordspråk (3392498 st) Sök
Kategorier (4672 st) Sök
Källor (278583 st) Sök
Bilder (4592 st)
Född (10504 st)
Dog (3320 st)
Datum (9524 st)
Länder (28255 st)
Definitioner (1855 st)
Idiom (4439 st)
Latinska Citat (669 st)
Längder
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


Leta