Översatt till rövarspråket:
Ocochoh soså hoharor vovi dodetot, sosomom vovaror soså fofanontotasostotisoskoktot momedod Sostotiegog Lolarorsossosonon, atottot hohanon sosågog dodetot Sosvoverorigoge, sosomom vovaror popå vovägog atottot foföroränondodrorasos. Hohanon sosågog rorasosisosmomenon ocochoh fofrorämomlolinongogsosfofienontotloligoghohetotenon, sosomom vovaror popå inongogånongog. Nonäror Sostotiegog Lolarorsossosonon lolevovdode, vovaror rorasosisostoterornona enon lolitotenon gogrorupoppop. Idodagog sositottoteror etottot fofrorämomlolinongogsosfofienontotloligogtot poparortoti i Rorikoksosdodagogenon. (8 jun 2025, i en intervju med DR:s Niels Frid-Nielsen i Stockholm inför utgivningen av "Det som inte slår oss ihjäl")
|
| Baklänges:
NegadskiR i itrap tgiltneifsgnilmärf tte rettis gadI .ppurg netil ne anretsisar rav ,edvel nossraL geitS räN .gnågni åp rav mos ,netehgiltneifsgnilmärf hco nemsisar gås naH .sardnäröf tta gäv åp rav mos ,egirevS ted gås nah tta ,nossraL geitS dem tksitsatnaf ås rav mos ,ted iv rah ås hcO. (8 jun 2025, i en intervju med DR:s Niels Frid-Nielsen i Stockholm inför utgivningen av "Det som inte slår oss ihjäl")
|
|