Bible

Läs om Bible på Google, MSN eller Yahoo.



 

 Åter kom HERRENS ord till mig och sade: / Människo, profetera och säg: Så säger HERREN: Säg: Ett svärd, ett svärd är vässat och även slipat: / Det är vässat för att göra en våldsam slakt; det är slipat för att det skall glänsa: skall vi då glädjas? Det föraktar min sons spö, liksom varje träd.
en Again the word of the LORD came unto me, saying, / Son of man, prophesy, and say, Thus saith the LORD; Say, A sword, a sword is sharpened, and also furbished: / It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, as every tree.

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Åter (=igen, tillbaka) kom HERRENS ord till (=åt, mot) mig och (=et, samt) sade: / Människo, profetera och (=et, samt) säg: (=odla, plantera) säger HERREN: Säg: Ett svärd, (=klinga, värja) ett svärd (=klinga, värja) är (=befinner sig, vara) vässat och (=et, samt) även (=också) slipat: / Det är (=befinner sig, vara) vässat för (=ty, förut, stäv) att göra (=handla, företa, syssla, skapa, tillverka, utföra, uträtta) en (=någon) våldsam slakt; (=slakta, massaker) det är (=befinner sig, vara) slipat för (=ty, förut, stäv) att det skall (=skola, ska) glänsa: (=glittra, glimma, stråla, tindra, briljera, blänka, skimra, skina) skall (=skola, ska) vi (=emedan, förr) glädjas? Det föraktar min (=uttryck) sons spö, (=ris) liksom (=typ) varje (=alla, var) träd.



Översatt till rövarspråket:

 Åtoteror kokomom HohERorRorENonSos orordod totilollol momigog ocochoh sosadode: / Momänonnonisoskoko, poprorofofetoterora ocochoh sosägog: Soså sosägogeror HohERorRorENon: Sosägog: Etottot sosvovärordod, etottot sosvovärordod äror voväsossosatot ocochoh ävovenon soslolipopatot: / Dodetot äror voväsossosatot foföror atottot gogörora enon vovåloldodsosamom soslolakoktot; dodetot äror soslolipopatot foföror atottot dodetot soskokalollol goglolänonsosa: soskokalollol vovi dodå goglolädodjojasos? Dodetot foförorakoktotaror mominon sosononsos sospopö, lolikoksosomom vovarorjoje totrorädod.

Baklänges:

 Därt ejrav moskil ,öps snos nim ratkaröf teD ?sajdälg åd iv llaks :asnälg llaks ted tta röf tapils rä ted ;tkals masdlåv ne arög tta röf tassäv rä teD / :tapils nevä hco tassäv rä drävs tte ,drävs ttE :gäS :NERREH regäs åS :gäs hco areteforp ,oksinnäM / :edas hco gim llit dro SNERREH mok retÅ.

SMS-svenska:

 ÅtR kom hR1s ord till mig & saD:/ mNnisko,profetRa & säg:så säGr hR1:säg:ett svRd,ett svRd R vässat & äv1 slipat:/ Dt R vässat för att göra 1 våldsam slakt;Dt R slipat för att Dt skall glNsa:skall vi då glädjas?Dt föraktar min sons spö,lixom varje träd.

Fler ordspråk av Bible




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Och Herrens ord kom till mig, och sade: / Människo, vänd ditt ansikte mot Israels berg och profetera mot dem, / och säg: Ni Israels berg, lyssna till Herrens Guds ord! Så säger Herren Gud till bergen och till höjderna, till floderna och till dalarna: Se, jag, ja jag, skall bringa ett svärd över er, och jag skall förgöra era offerhöjder.
en And the word of the LORD came unto me, saying, / Son of man, set thy face toward the mountains of Israel, and prophesy against them, / And say, Ye mountains of Israel, hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD to the mountains, and to the hills, to the rivers, and to the valleys; Behold, I, even I, will bring a sword upon you, and I will destroy your high places.

Mer information om detta ordspråk och citat! Du också, människo, säg så här, och profetera, så säger Herren HERREN om ammoniterna och deras smädelser: Så säger Herren HERREN: Svärdet, svärdet är draget! Det är vässat för slakt, för att förgöra, och det glittrar av raseri. De ser tomhet hos dig, de spår lögn för dig, för att bringa dig på de slagna, på de onda, vars dag är kommen, när deras ondska skall ta slut.
en And thou, son of man, prophesy and say, Thus saith the Lord GOD concerning the Ammonites, and concerning their reproach; even say thou, The sword, the sword is drawn: for the slaughter it is furbished, to consume because of the glittering: / Whiles they see vanity unto thee, whiles they divine a lie unto thee, to bring thee upon the necks of them that are slain, of the wicked, whose day is come, when their iniquity shall have an end.

Mer information om detta ordspråk och citat! Herrens ord kom åter till mig och sade: / Människo, vänd ditt ansikte mot ammoniterna och profetera mot dem; / Och säg till ammoniterna: Hör Herrens Guds ord: Så säger Herren Gud: Därför att du sade: Aha, över min helgedom, när den blev vanhelgad; och över Israels land, när det låg öde; och över Josefs hus, när de fördes i fångenskap; / Se därför, jag skall ge dig i östfolkets hand till besittning, och de skall sätta sina palats i dig och göra sina boningar i dig; de skall äta din frukt och dricka din mjölk.
en The word of the LORD came again unto me, saying, / Son of man, set thy face against the Ammonites, and prophesy against them; / And say unto the Ammonites, Hear the word of the Lord GOD; Thus saith the Lord GOD; Because thou saidst, Aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity; / Behold, therefore I will deliver thee to the men of the east for a possession, and they shall set their palaces in thee, and make their dwellings in thee: they shall eat thy fruit, and they shall drink thy milk.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och Herrens ord kom till mig och sade: / Människo, vänd ditt ansikte mot söder och tala ditt ord mot söder, och profetera mot söderns skog; / Och säg till söderns skog: Hör Herrens ord: Så säger Herren HERREN: Se, jag skall tända en eld i dig, och den skall förtära vart grönt träd i dig och vart torrt träd. Den brinnande lågan skall icke släckas, och alla ansikten från söder till norr skall brännas i den.
en Moreover the word of the LORD came unto me, saying, / Son of man, set thy face toward the south, and drop thy word toward the south, and prophesy against the forest of the south field; / And say to the forest of the south, Hear the word of the LORD; Thus saith the Lord GOD; Behold, I will kindle a fire in thee, and it shall devour every green tree in thee, and every dry tree: the flaming flame shall not be quenched, and all faces from the south to the north shall be burned therein.

Mer information om detta ordspråk och citat! Åter kom HERRENS ord till mig och sade: / Människo, vänd ditt ansikte mot Sidon, och profetera mot den, / och säg: Så säger Herren HERREN: Se, jag är emot dig, o Sidon, och jag skall förhärliga mig mitt ibland dig. Och de skall förstå att jag är HERREN, när jag har fullbordat mina domar över henne, och blivit helgad i henne.
en Again the word of the LORD came unto me, saying, / Son of man, set thy face against Zidon, and prophesy against it, / And say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Zidon; and I will be glorified in the midst of thee: and they shall know that I am the LORD, when I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her.


Antal ordspråk är 3392498
varav 3391735 på svenska

Ordspråk (3392498 st) Sök
Kategorier (4672 st) Sök
Källor (278583 st) Sök
Bilder (4592 st)
Född (10504 st)
Dog (3320 st)
Datum (9524 st)
Länder (28255 st)
Definitioner (1855 st)
Idiom (4439 st)
Latinska Citat (669 st)
Längder
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


Leta

Barnslighet är både skattebefriat och gratis!

Vad är ordspråk?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Du är aldrig ensam med en schysst ordspråkssamling.

www.livet.se/ord






Du är aldrig ensam med en schysst ordspråkssamling.

www.livet.se/ord