| "Quita non movere" - Inte sätta det lugna i rörelse.
|
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
"Quita non movere" -
Inte (=ej, icke) sätta (=satsa, placera, plantera) det
lugna (=mojna, stabil, stillsam, dämpa, stilla, blidka) i
rörelse. (=cirkulation, liv, affär, fart, förflyttning, affärsverksamhet, verksamhet, firma)
Översatt till rövarspråket:
"Qoquitota nononon momovoverore" - Inontote sosätottota dodetot lolugognona i rorörorelolsose.
|
| Baklänges:
esler¶Ãr i angul ted att¤Ãs etnI - "erevom non atiuQ".
|
|
SMS-svenska:
"Qita non movRe" - inT sätta Dt lugna i rörLC.
|
Liknande ordspråk:
Demagogi är förmågan att sätta massorna i rörelse och oförmågan att bromsa dem.
|
Om vi kan sätta en man på månen, varför kan vi inte sätta metall i mikrovågsugnen?
|
Snälla, säg aldrig mer till någon annan att "Du måste lära dig att sätta dina gränser själv!". Det kan hända att du talar med en medmänniska som faktiskt inte kan sätta sina gränser själv utan är engagerad, idérik och arbetsvillig och utifrån just dessa egenskaper saknar förmågan att säga nej och sätta sina gränser.
|
Den ena dagen kan förefalla den andra lik, men inte är den det, inte. I själva verket rusar tidsandan iväg i en svindlande hastighet. Enda skälet till att du inte märker det är att du själv är med i förändringen, precis som du är med i jordens rörelse genom rymden utan att besväras av fartvinden.
|
Man bör inte försöka sätta sig på andra människor. Det är inte bara osympatiskt - det är rätt obekvämt också.
|