Bible

Läs om Bible på Google, MSN eller Yahoo.



 

 Men svarade och sade till dem: Varför överträder ni också Guds bud genom er tradition? Ty Gud har befallt: "Ära din fader och din moder", och "Den som smädar fader eller moder, han skall straffas med döden."
en But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition? / For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Men (=ändock, skada) svarade och (=et, samt) sade till (=åt, mot) dem: (=dom) Varför överträder ni (=er, du) också (=även, likaså) Guds bud (=disposition, meddelande, anbud, springpojke, kurir) genom (=igenom) er (=ni) tradition? Ty (=för, därför att) Gud har befallt: "Ära (=hedersbetygelse, vörda, heder, hylla, hedra) din fader (=far, pappa) och (=et, samt) din moder", (=mor, mamma) och (=et, samt) "Den som (=såsom) smädar fader (=far, pappa) eller (=alternativt) moder, (=mor, mamma) han skall (=skola, ska) straffas med (=tillsammans) döden."



Översatt till rövarspråket:

 Momenon sosvovaroradode ocochoh sosadode totilollol dodemom: Vovarorfoföror övoverortotrorädoderor noni ocockoksoså Gogudodsos bobudod gogenonomom eror totroradoditotionon? Toty Gogudod hoharor bobefofalolloltot: "Ärora dodinon fofadoderor ocochoh dodinon momododeror", ocochoh "Dodenon sosomom sosmomädodaror fofadoderor elolloleror momododeror, hohanon soskokalollol sostotrorafoffofasos momedod dodödodenon."

Baklänges:

 ".nedöd dem saffarts llaks nah ,redom relle redaf radäms mos neD" hco ,"redom nid hco redaf nid arÄ" :tllafeb rah duG yT ?noitidart re moneg dub sduG åskco in redärtrevö röfraV :med llit edas hco edaravs neM.

SMS-svenska:

 m1 svaraD & saD till Dm:varför övRträDr ni ocxå guds bud g1om R tradi10n?ty gud har Bfallt:"Ära din faDr & din moDr",& "d1 som smädar faDr LR moDr,han skall straffas med död1."

Fler ordspråk av Bible




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! "Ty Mose sade: 'Ära din fader och din moder' och 'Den som förbannar fader eller moder, han må döden drabbas.' Men ni säger: Om någon säger till sin fader eller moder: 'Det är Korban' – det vill säga, en gåva – och därmed undgår att hjälpa sin fader eller moder, så är han fri."
en For Moses said, Honour thy father and thy mother; and, Whoso curseth father or mother, let him die the death: / But ye say, If a man shall say to his father or mother, It is Corban, that is to say, a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me; he shall be free.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och låt honom inte längre göra något för sin fader eller sin moder; / Genom er tradition har ni gjort Guds ord till intet, som ni har tag emot, och sådant gör ni i stor utsträckning.
en And ye suffer him no more to do ought for his father or his mother; / Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och det skall ske, att om någon ännu vill profetera, så skall hans fader och hans moder som födde honom säga till honom: Du skall icke leva, ty du talar lögner i HERRENS namn. Och hans fader och hans moder som födde honom skall tränga igenom honom när han profeterar.
en And it shall come to pass, that when any shall yet prophesy, then his father and his mother that begat him shall say unto him, Thou shalt not live; for thou speakest lies in the name of the LORD: and his father and his mother that begat him shall thrust him through when he prophesieth.

Mer information om detta ordspråk och citat! Han svarade: Vilken? Jesus sade: Du skall icke dräpa, Du skall icke begå äktenskapsbrott, Du skall icke stjäla, Du skall icke vittna falskt, / Hedra din fader och din moder, och du skall älska din nästa som dig själv.
en He saith unto him, Which? Jesus said, Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, / Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och han svarade dem och sade: "Vilken är min moder, eller vilka är mina bröder?" / Och han såg omkring på dem som satt runt omkring honom och sade: "Se, här är min moder och mina bröder! / Ty den som gör Guds vilja, han är min broder och syster och moder."
en And he answered them, saying, Who is my mother, or my brethren? / And he looked round about on them which sat about him, and said, Behold my mother and my brethren! / For whosoever shall do the will of God, the same is my brother, and my sister, and mother.


Antal ordspråk är 3392498
varav 3391735 på svenska

Ordspråk (3392498 st) Sök
Kategorier (4672 st) Sök
Källor (278583 st) Sök
Bilder (4592 st)
Född (10504 st)
Dog (3320 st)
Datum (9524 st)
Länder (28255 st)
Definitioner (1855 st)
Idiom (4439 st)
Latinska Citat (669 st)
Längder
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


Leta