Bible

Läs om Bible på Google, MSN eller Yahoo.



 

 Och han drog ut och stred mot filistéerna och bröt ner muren i Gat, muren i Jabneh och muren i Asdod, och han byggde städer runt Asdod och bland filistéerna.
en And he went forth and warred against the Philistines, and brake down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod, and built cities about Ashdod, and among the Philistines.

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Och (=et, samt) han drog (=medicin, knark) ut och (=et, samt) stred mot (=till) filistéerna och (=et, samt) bröt ner (=ned) muren i Gat, muren i Jabneh och (=et, samt) muren i Asdod, och (=et, samt) han byggde städer runt (=ungefär, om, omkring) Asdod och (=et, samt) bland filistéerna.



Översatt till rövarspråket:

 Ocochoh hohanon dodrorogog utot ocochoh sostotroredod momotot fofilolisostotéerornona ocochoh bobrorötot noneror momurorenon i Gogatot, momurorenon i Jojabobnonehoh ocochoh momurorenon i Asosdododod, ocochoh hohanon bobygoggogdode sostotädoderor rorunontot Asosdododod ocochoh boblolanondod fofilolisostotéerornona.

Baklänges:

 Anreétsilif dnalb hco dodsA tnur redäts edggyb nah hco ,dodsA i nerum hco henbaJ i nerum ,taG i nerum ren törb hco anreétsilif tom derts hco tu gord nah hcO.

SMS-svenska:

 & han drog ut & s3d mot filistéRna & bröt nR mur1 i gat,mur1 i jabneh & mur1 i asdod,& han byggD stäDr runt asdod & bland filistéRna.

Fler ordspråk av Bible




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Så byggde vi muren, och hela muren var sammanfogad till hälften därav, ty folket hade sinnet inställt på att arbeta.
en So built we the wall; and all the wall was joined together unto the half thereof: for the people had a mind to work.

Mer information om detta ordspråk och citat! Vi hade problem med översvämningar innan de byggde den här muren. Muren skyddar oss och vi är väldigt nöjda med den. Många av invånarena fick jobb att hjälpa till och bygga den, så det var en ansträngning från hela byn.
en We were in trouble with floods before they built this wall. The wall protects us, and we're very happy with it. Many of the residents were hired to help build it, so it was an effort by the entire village.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och filistéerna tog Guds ark och förde den från Ebenezer till Asdod.
en And the Philistines took the ark of God, and brought it from Ebenezer unto Ashdod.

Mer information om detta ordspråk och citat! Så sände Joab bud och berättade för David allt om kriget. Och han befallde budbäraren och sade: När du har slutat att berätta för kungen om krigets händelser, och om kungens vrede skulle uppflamma och han frågar dig: Varför kom ni så nära staden när ni stred? Visste ni inte att de skulle skjuta från muren? Vem slog Abimelek, Jerubbeshets son? Gjorde inte en kvinna en del av en kvarnsten falla på honom från muren, så att han dog i Tebes? Varför gick ni nära muren? Så skall du säga: Din tjänare Uria hittiten är också död.
en Then Joab sent and told David all the things concerning the war; / And charged the messenger, saying, When thou hast made an end of telling the matters of the war unto the king, / And if so be that the king's wrath arise, and he say unto thee, Wherefore approached ye so nigh unto the city when ye did fight? knew ye not that they would shoot from the wall? / Who smote Abimelech the son of Jerubbesheth? did not a woman cast a piece of a millstone upon him from the wall, that he died in Thebez? why went ye nigh the wall? then say thou, Thy servant Uriah the Hittite is dead also.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och detta är de gyllene bubblor som filistéerna återlämnade som en försoningsoffer till HERREN, en för Asdod, en för Gaza, en för Askelon, en för Gat, en för Ekron; / Och de gyllena mössen, efter antalet alla filistéernas städer som tillhörde de fem hövdingarna, både befästa städer och landsbybyar, ända till den stora stenen i Abel, där de satte ned HERRENS ark: vilken sten är kvar än i dag på Joshuas äng, i Bet-Semes.
en And these are the golden emerods which the Philistines returned for a trespass offering unto the LORD; for Ashdod one, for Gaza one, for Askelon one, for Gath one, for Ekron one; / And the golden mice, according to the number of all the cities of the Philistines belonging to the five lords, both of fenced cities, and of country villages, even unto the great stone of Abel, whereon they set down the ark of the LORD: which stone remaineth unto this day in the field of Joshua, the Bethshemite.


Antal ordspråk är 3392498
varav 3391735 på svenska

Ordspråk (3392498 st) Sök
Kategorier (4672 st) Sök
Källor (278583 st) Sök
Bilder (4592 st)
Född (10504 st)
Dog (3320 st)
Datum (9524 st)
Länder (28255 st)
Definitioner (1855 st)
Idiom (4439 st)
Latinska Citat (669 st)
Längder
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


Leta

Här har vi samlat citat sedan 1990!

Vad är ordspråk?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Rikast är den vars nöjen kostar minst.

www.livet.se/ord






Rikast är den vars nöjen kostar minst.

www.livet.se/ord