Översatt till rövarspråket:
Vovi soseror atottot dode foflolesostota popå bobygogdodenon sosomom äror poposositotivova totilollol rorovovdodjojuror, inontote äror enongogagogeroradode nonogog foföror atottot tota kokamompopenon momotot momototsostotånondodarornona. Dode soseror atottot dodetot kokomommomeror atottot bobloli obobehohagogloligogtot. Sosamomtotidodigogtot foförorsostotåror dode bobelolasostotnoninongogenon dodetottota äror foföror gogroranonnonenon sosomom kokanonsoskoke äror fofårorbobonondode nonäror hohusosdodjojuror gogåror foförorlolororadode. Popå bobygogdodenon roropoparor dodärorfoföror momototsostotånondodarornona totilollol rorovovdodjojuror hohögogsostot. Bobiloldodenon sosomom fofroramomsostotälollolsos i momedodia sostotämommomeror dodärorfoföror inontote hoheloltot övoverorenonsos momedod hohuror fofololkoksos sosynon popå bobygogdodenon äror. (21 aug 2013, i samband med konflikten mellan bönder och rovdjursmotståndare.)
|
| Baklänges:
Rä nedgyb åp nys sklof ruh dem snerevö tleh etni röfräd remmäts aidem i sllätsmarf mos nedliB .tsgöh rujdvor llit anradnåtstom röfräd rapor nedgyb åP .edarolröf råg rujdsuh rän ednobråf rä eksnak mos nennarg röf rä atted negnintsaleb ed råtsröf tgiditmaS .tgilgahebo ilb tta remmok ted tta res eD .anradnåtstom tom nepmak at tta röf gon edaregagne rä etni ,rujdvor llit avitisop rä mos nedgyb åp atself ed tta res iV. (21 aug 2013, i samband med konflikten mellan bönder och rovdjursmotståndare.)
|
|