Bible

Läs om Bible på Google, MSN eller Yahoo.



 

 Då reste sig Joab och gick till Absalom i hans hus och sade till honom: "Varför har dina tjänare satt eld på mitt fält?" Och Absalom svarade Joab: "Se, jag sände bud till dig och bad dig komma hit, för att jag skulle sända dig till kungen och fråga: Varför har jag kommit från Geshur? Det hade varit gott för mig att stanna där. Låt mig därför få se kungens ansikte, och om det finns någon skuld på mig, så låt honom döda mig."
en Then Joab arose, and came to Absalom unto his house, and said unto him, Wherefore have thy servants set my field on fire? / And Absalom answered Joab, Behold, I sent unto thee, saying, Come hither, that I may send thee to the king, to say, Wherefore am I come from Geshur? it had been good for me to have been there still: now therefore let me see the king's face; and if there be any iniquity in me, let him kill me.

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

(=emedan, förr) reste sig Joab och (=et, samt) gick till (=åt, mot) Absalom i hans hus (=bostad, villa, boning, byggnad, kåk) och (=et, samt) sade till (=åt, mot) honom: "Varför har dina tjänare (=passopp) satt (=kraftig) eld (=eldsvåda, bål, skottlossning, brasa, brand) (=ettrig, kungen, villig) mitt (=kärna) fält?" Och (=et, samt) Absalom svarade Joab: "Se, (=betrakta, kolla, kika, titta, skåda) jag sände bud (=disposition, meddelande, anbud, springpojke, kurir) till (=åt, mot) dig (=dej) och (=et, samt) bad (=dopp) dig (=dej) komma (=ejakulera, dyka upp) hit, (=succé) för (=ty, förut, stäv) att jag skulle sända (=överföra, skicka) dig (=dej) till (=åt, mot) kungen (=elvis, på) och (=et, samt) fråga: (=undra, spörja, spörsmål) Varför har jag kommit från (=av) Geshur? Det hade varit gott (=smakligt, bra, mumsigt, gött) för (=ty, förut, stäv) mig att stanna (=sluta, stoppa, hejda) där. Låt (=bit, sång, visa, melodi) mig därför (=följaktligen, således) (=lite, ringa, erhålla) se (=betrakta, kolla, kika, titta, skåda) kungens ansikte, (=anlete) och (=et, samt) om (=runt, ifall, försåvitt) det finns någon (=en) skuld (=ettrig, kungen, villig) mig, (=odla, plantera) låt (=bit, sång, visa, melodi) honom döda (=avrätta, tillintetgöra, utplåna, mörda, avliva, dräpa) mig."



Översatt till rövarspråket:

 Dodå roresostote sosigog Jojoabob ocochoh gogicockok totilollol Abobsosalolomom i hohanonsos hohusos ocochoh sosadode totilollol hohononomom: "Vovarorfoföror hoharor dodinona totjojänonarore sosatottot eloldod popå momitottot fofäloltot?" Ocochoh Abobsosalolomom sosvovaroradode Jojoabob: "Sose, jojagog sosänondode bobudod totilollol dodigog ocochoh bobadod dodigog kokomommoma hohitot, foföror atottot jojagog soskokulollole sosänondoda dodigog totilollol kokunongogenon ocochoh fofrorågoga: Vovarorfoföror hoharor jojagog kokomommomitot fofrorånon Gogesoshohuror? Dodetot hohadode vovaroritot gogotottot foföror momigog atottot sostotanonnona dodäror. Lolåtot momigog dodärorfoföror fofå sose kokunongogenonsos anonsosikoktote, ocochoh omom dodetot fofinonnonsos nonågogonon soskokuloldod popå momigog, soså lolåtot hohononomom dodödoda momigog."

Baklänges:

 ".gim adöd monoh tål ås ,gim åp dluks nogån snnif ted mo hco ,etkisna snegnuk es åf röfräd gim tåL .räd annats tta gim röf ttog tirav edah teD ?ruhseG nårf timmok gaj rah röfraV :agårf hco negnuk llit gid adnäs elluks gaj tta röf ,tih ammok gid dab hco gid llit dub ednäs gaj ,eS" :baoJ edaravs molasbA hcO "?tläf ttim åp dle ttas eranäjt anid rah röfraV" :monoh llit edas hco suh snah i molasbA llit kcig hco baoJ gis etser åD.

SMS-svenska:

 då rST sig joab & gick till absalom i hans hus & saD till honom:"varför har dina tjNare satt Ld på mitt fält?" & absalom svaraD joab:"C,jag sND bud till dig & bad dig komma hit,för att jag sQlle sNda dig till Qng1 & fråga:varför har jag kommit från Gshur?Dt haD varit gott för mig att stanna dR.låt mig dRför få C Qng1s ansikT,& om Dt finns ngn sQld på mig,så låt honom döda mig."

Fler ordspråk av Bible




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Men kungen betäckte sitt ansikte, och kungen ropade med hög röst: "O, min son Absalom, o Absalom, min son, min son!" / Och Joab gick in i huset till kungen och sade: "Du har idag skämt ut ansiktena på alla dina tjänare, som idag har räddat ditt liv och dina söners och dina dotters liv, och dina hustrurs och dina bihustrurs liv; / genom att du älskar dina fiender och hatar dina vänner. Ty du har idag förklarat att du icke aktar på furstar eller tjänare: ty så har jag förstått idag, att om Absalom hade levat och vi hade dött alla idag, så hade det behagat dig väl."
en But the king covered his face, and the king cried with a loud voice, O my son Absalom, O Absalom, my son, my son! / And Joab came into the house to the king, and said, Thou hast shamed this day the faces of all thy servants, which this day have saved thy life, and the lives of thy sons and of thy daughters, and the lives of thy wives, and the lives of thy concubines; / In that thou lovest thine enemies, and hatest thy friends. For thou hast declared this day, that thou regardest neither princes nor servants: for this day I perceive, that if Absalom had lived, and all we had died this day, then it had pleased thee well.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och kungen sade: Är den unge mannen Absalom trygg? Och Ahimaaz svarade: När Joab sände kungens tjänare och mig, din tjänare, såg jag stor uppståndelse, men jag visste inte vad det var.
en And the king said, Is the young man Absalom safe? And Ahimaaz answered, When Joab sent the king's servant, and me thy servant, I saw a great tumult, but I knew not what it was.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och Joab svarade: »Herren måke hans folks antal hundra gånger större än det är nu, men min herre, kungen, är väl alla min herres tjänare? Varför kräver min herre detta? Varför vill han vara en orsak till synd för Israel?« Dock segrade kungens ord över Joab. Och Joab gav sig av och gick genom hela Israel, och kom till Jerusalem.
en And Joab answered, The LORD make his people an hundred times so many more as they be: but, my lord the king, are they not all my lord's servants? why then doth my lord require this thing? why will he be a cause of trespass to Israel? / Nevertheless the king's word prevailed against Joab. Wherefore Joab departed, and went throughout all Israel, and came to Jerusalem.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och Joab sade till kungen: "Måtte HERREN din Gud mångdubbla folket, hur stort det än är, hundrafalt, och må min herre konungen få se det! Men varför behagar sig min herre konungen vid detta?" Ändå segrade kungens befallning över Joab och över härhövdingarna. Och Joab och härhövdingarna gick ut från kungens ansikte för att räkna Israels folk.
en And Joab said unto the king, Now the LORD thy God add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see it: but why doth my lord the king delight in this thing? / Notwithstanding the king's word prevailed against Joab, and against the captains of the host. And Joab and the captains of the host went out from the presence of the king, to number the people of Israel.

Mer information om detta ordspråk och citat! Så kom Joab till kungen och berättade för honom. När kungen hade kallat på Absalom kom han till kungen och bugade sig djupt inför honom. Och kungen kysste Absalom.
en So Joab came to the king, and told him: and when he had called for Absalom, he came to the king, and bowed himself on his face to the ground before the king: and the king kissed Absalom.


Antal ordspråk är 3392498
varav 3391735 på svenska

Ordspråk (3392498 st) Sök
Kategorier (4672 st) Sök
Källor (278583 st) Sök
Bilder (4592 st)
Född (10504 st)
Dog (3320 st)
Datum (9524 st)
Länder (28255 st)
Definitioner (1855 st)
Idiom (4439 st)
Latinska Citat (669 st)
Längder
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


Leta

Här har vi samlat ordstäv och talesätt i 35 år!

Vad är ordspråk?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



På TV:n bestämmer någon annan. Här bestämmer du själv.

www.livet.se/ord






På TV:n bestämmer någon annan. Här bestämmer du själv.

www.livet.se/ord