Bible

Läs om Bible på Google, MSN eller Yahoo.



 

 Och patriarkerna, uppfyllda av avund, sålde Josef till Egypten. Men Gud var med honom och befriade honom ur alla hans bekymmer, och gav honom nåd och vishet inför Farao, Egyptens kung. Och han satte honom till härskare över Egypten och hela hans hus.
en And the patriarchs, moved with envy, sold Joseph into Egypt: but God was with him, / And delivered him out of all his afflictions, and gave him favour and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt; and he made him governor over Egypt and all his house.

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Och (=et, samt) patriarkerna, uppfyllda av (=avbruten, från, bruten) avund, (=avundsjuka) sålde Josef till (=åt, mot) Egypten. Men (=ändock, skada) Gud var (=varje, varenda, vart) med (=tillsammans) honom och (=et, samt) befriade honom ur (=klocka) alla (=varje, samtliga) hans bekymmer, (=farhåga, bry, besvär, trubbel, sorg, strul, trassel) och (=et, samt) gav honom nåd (=skona, barmhärtighet, förskoning, förbarmande) och (=et, samt) vishet (=förstånd, visdom) inför (=före) Farao, Egyptens kung. (=monark, härskare, konung) Och (=et, samt) han satte honom till (=åt, mot) härskare (=kung, furste) över (=förbi, kvar, ovanför, ovan, slut) Egypten och (=et, samt) hela (=alltsammans, läka) hans hus. (=bostad, villa, boning, byggnad, kåk)



Översatt till rövarspråket:

 Ocochoh popatotroriarorkokerornona, upoppopfofylolloldoda avov avovunondod, sosåloldode Jojososefof totilollol Egogypoptotenon. Momenon Gogudod vovaror momedod hohononomom ocochoh bobefofroriadode hohononomom uror alollola hohanonsos bobekokymommomeror, ocochoh gogavov hohononomom nonådod ocochoh vovisoshohetot inonfoföror Fofarorao, Egogypoptotenonsos kokunongog. Ocochoh hohanon sosatottote hohononomom totilollol hohärorsoskokarore övoveror Egogypoptotenon ocochoh hohelola hohanonsos hohusos.

Baklänges:

 Suh snah aleh hco netpygE revö eraksräh llit monoh ettas nah hcO .gnuk snetpygE ,oaraF röfni tehsiv hco dån monoh vag hco ,remmykeb snah alla ru monoh edairfeb hco monoh dem rav duG neM .netpygE llit fesoJ edlås ,dnuva va adllyfppu ,anrekrairtap hcO.

SMS-svenska:

 & patriarkRna,uppfyllda av avund,sålD joCf till egypt1.m1 gud var med honom & BfriaD honom ur alla hans BkymmR,& gav honom nåd & vishet inför farao,egypt1s Qng.& han satT honom till hRskare övR egypt1 & hLa hans hus.

Fler ordspråk av Bible




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Och Farao tog av sig sin signetring från handen och satte den på Josefs hand, och klädde honom i kläder av fint linne och lade en guldkedja om hans hals. / Och han lät honom rida i den andra vagnen som han hade, och de ropade inför honom: "Bug er för honom!" och han gjorde honom till härskare över hela Egypten.
en And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck; / And he made him to ride in the second chariot which he had; and they cried before him, Bow the knee: and he made him ruler over all the land of Egypt.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och när kung Jehojakim med alla sina mäktiga män och alla furstar hörde hans ord, sökte kungen att döda honom. Men när Urijah hörde det, blev han rädd och flydde till Egypten. / Och kung Jehojakim sände män till Egypten, nämligen Elnatan, Achbors son, och några män med honom till Egypten.
en And when Jehoiakim the king, with all his mighty men, and all the princes, heard his words, the king sought to put him to death: but when Urijah heard it, he was afraid, and fled, and went into Egypt; / And Jehoiakim the king sent men into Egypt, namely, Elnathan the son of Achbor, and certain men with him into Egypt.

Mer information om detta ordspråk och citat! Se, du förlitar dig på det brutna vassrörets stöd, på Egypten, och om någon lutar sig mot det, genomborrar det hans hand. Så är Farao, Egyptens kung, för alla som förlitar sig på honom.
en Now, behold, thou trustest upon the staff of this bruised reed, even upon Egypt, on which if a man lean, it will go into his hand, and pierce it: so is Pharoah king of Egypt unto all that trust on him. (2 Kings 18:21)

Mer information om detta ordspråk och citat! Och de tog med sig sin boskap och sina ägodelar, som de hade förvärvat i Kanaans land, och kom till Egypten, Jakob och hela sitt hus med honom. / Hans söner och sonsöner med honom, hans döttrar och sonsdöttrar, och allt hans hus förde han med sig till Egypten.
en And they took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him: / His sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters, and all his seed brought he with him into Egypt.

Mer information om detta ordspråk och citat! Du är HERREN, Gud, som utvalde Abram och förde honom ut ur Ur i Kaldeen och gav honom namnet Abraham. / Och du fann hans hjärta troget inför dig och slöt ett förbund med honom att ge kananéernas, hetiternas, amoriternas, perisernas, jebusiternas och girgasiternas land till hans avkomlingar, och du har hållit dina löften; ty du är rättfärdig: / Och du såg våra fäders lidande i Egypten och hörde deras rop vid Röda havet; / Och du visade tecken och under på farao och på alla hans tjänare och på hela hans lands folk, ty du visste att de handlade övermodigt mot dem. Så skaffade du dig ett namn, såsom det är idag.
en Thou art the LORD the God, who didst choose Abram, and broughtest him forth out of Ur of the Chaldees, and gavest him the name of Abraham; / And foundest his heart faithful before thee, and madest a covenant with him to give the land of the Canaanites, the Hittites, the Amorites, and the Perizzites, and the Jebusites, and the Girgashites, to give it, I say, to his seed, and hast performed thy words; for thou art righteous: / And didst see the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red sea; / And shewedst signs and wonders upon Pharaoh, and on all his servants, and on all the people of his land: for thou knewest that they dealt proudly against them. So didst thou get thee a name, as it is this day.


Antal ordspråk är 3392498
varav 3391735 på svenska

Ordspråk (3392498 st) Sök
Kategorier (4672 st) Sök
Källor (278583 st) Sök
Bilder (4592 st)
Född (10504 st)
Dog (3320 st)
Datum (9524 st)
Länder (28255 st)
Definitioner (1855 st)
Idiom (4439 st)
Latinska Citat (669 st)
Längder
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


Leta