Ofta(=vanligtvis)är(=befinner sig, vara) dessa män självmordbenägna och(=et, samt) tar med(=tillsammans) sig partner(=kamrat, kavaljer, medspelare, delägare, kompanjon)och(=et, samt)ofta(=vanligtvis)barn(=mindreåring, baby, barnunge, människobarn, avkomma, unge) in i döden.
Översatt till rövarspråket:
Ofoftota äror dodesossosa momänon sosjojälolvovmomorordodbobenonägognona ocochoh totaror momedod sosigog poparortotnoneror ocochoh ofoftota bobarornon inon i dodödodenon. (8 jan 2024, i artikeln)
Baklänges:
Nedöd i ni nrab atfo hco rentrap gis dem rat hco angänebdromvläjs näm assed rä atfO. (8 jan 2024, i artikeln)
SMS-svenska:
ofta R Dssa mN självmordb1ägna & tar med sig partnR & ofta barn in i död1. (8 jan 2024, i artikeln)