Ketil Skår

Ketil Skår - Veterinærinstituttet
Mer: Google, MSN eller Yahoo.



 

 Parasiten kan ha kommit drivande ned till huvudälven, eller det kan vara att sjöringen eller laxen har dragit med sig smittan från en av bifloderna. Målsättningen nu är att ta reda på var parasiten befinner sig, och hur utbredd den är i vattendraget. (4 sep 2014, efter att laxfästingen Gyrodactylus salaris hittades i Ranavattendraget i Nordland)
no Parasitten kan ha kommet drivende ned til hovedelva, eller det kan være at sjøørret eller laks har dratt med seg smitten fra en av sideelvene. Målsettingen nå er å finne ut hvor parasitten befinner seg, og hvor utbredt den er i vassdraget. (4 sep 2014, etter at lakseparasitten Gyrodactylus salaris ble funnet i Ranavassdraget i Nordland)

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Parasiten kan (=har kunskap i) ha (=äga) kommit drivande ned (=ner) till (=åt, mot) huvudälven, eller (=alternativt) det kan (=har kunskap i) vara (=finnas till, befinna sig, finnas, produkt, är) att sjöringen eller (=alternativt) laxen har dragit med (=tillsammans) sig smittan från (=av) en (=någon) av (=avbruten, från, bruten) bifloderna. Målsättningen nu (=just nu, numera, genast, omedelbart) är (=befinner sig, vara) att ta (=tag, stjäla, fånga, taga, haffa, tåla, greppa, gripa, lägga rabarber på, sno) reda (=ordning) (=ettrig, kungen, villig) var (=varje, varenda, vart) parasiten befinner sig, och (=et, samt) hur (=hurdan) utbredd (=spridd, vid, spridning, vidd) den är (=befinner sig, vara) i vattendraget.



Översatt till rövarspråket:

 Poparorasositotenon kokanon hoha kokomommomitot dodrorivovanondode nonedod totilollol hohuvovudodälolvovenon, elolloleror dodetot kokanon vovarora atottot sosjojörorinongogenon elolloleror lolaxoxenon hoharor dodroragogitot momedod sosigog sosmomitottotanon fofrorånon enon avov bobifoflolododerornona. Momålolsosätottotnoninongogenon nonu äror atottot tota roredoda popå vovaror poparorasositotenon bobefofinonnoneror sosigog, ocochoh hohuror utotbobroredoddod dodenon äror i vovatottotenondodroragogetot. (4 sep 2014, efter att laxfästingen Gyrodactylus salaris hittades i Ranavattendraget i Nordland)

Baklänges:

 Tegardnettav i rä ned dderbtu ruh hco ,gis rennifeb netisarap rav åp ader at tta rä un negninttäslåM .anredolfib va ne nårf nattims gis dem tigard rah nexal relle negniröjs tta arav nak ted relle ,nevläduvuh llit den ednavird timmok ah nak netisaraP. (4 sep 2014, efter att laxfästingen Gyrodactylus salaris hittades i Ranavattendraget i Nordland)

SMS-svenska:

 parasit1 kan ha kommit drivanD ned till huvudälv1,LR Dt kan vara att sjöring1 LR lax1 har dragit med sig smittan från 1 av bifloDrna.målsättning1 nu R att ta reda på var parasit1 BfinnR sig,& hur utbredd d1 R i vatt1draGt. (4 sep 2014, efter att laxfästingen Gyrodactylus salaris hittades i Ranavattendraget i Nordland)

Fler ordspråk av Ketil Skår




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Friskmeldningen visar att strategin att använda aluminiumsmetoden i kampen mot parasiten har varit en framgång. Vi dödar parasiten, medan fisken överlever. Detta lovar mycket bra för den vidare kampen mot parasiten. (30 okt 2017, under friskrivningen av Lærdalsälven)
no Friskmeldinga viser at strategien med å nytte aluminiumsmetoden i kampen mot parasitten har vore ein suksess. Vi tek livet av parasitten, medan fisken overlever. Dette lover veldig bra for den vidare kampen mot parasitten. (30 okt 2017, under friskmeldingen av Lærdalselvi)

Mer information om detta ordspråk och citat! Om andra djur, som hund eller fjällräv, äter en mus med parasiten i levern, kommer parasiten att utvecklas till vuxna individer i tarmsystemet och parasitägg kommer ut tillsammans med deras avföring. (18 jun 2025, i rapporten)
no Hvis andre dyr, som hund eller fjellrev, spiser en mus med parasitten i leveren, vil parasitten utvikle seg til voksne individer i tarmsystemet og parasittegg komme ut sammen med avføringen deres. (18 jun 2025, i rapporten)

Mer information om detta ordspråk och citat! Det tar som regel många månader från en fisk blir smittad till den dör. Då är det som oftast flera tusen gyro på laxen. Laxen dör en långsam död på grund av denna parasiten. (12 maj 2011, när behandling av Gyrodactylus salaris i Vefsnavassdraget diskuterades)
no Det tar som regel mange måneder fra en fisk blir smittet til den dør. Da er det som oftest flere tusen gyro på laksungen. Laksungene dør en langsom død på grunn av denne parasitten. (12 maj 2011, mens det ble diskutert behandling av Gyrodactylus salaris i Vefsnavassdraget")

Mer information om detta ordspråk och citat! Därför är vi mycket upptagna av att hindra parasiten från att inta vattendraget. (23 nov 2016, under folkmötet i Karasjok.)
no Derfor er vi meget opptatt av å hindre parasitten fra å innta vassdraget. (23 nov 2016, under folkemøtet i Karasjok.)

Mer information om detta ordspråk och citat! Vi kan svälta ut parasiten, och efter 5 till 7 år kommer vattendraget att vara parasitfritt ovanför spärren. Då kan vi behandla floden nedanför med något kemiskt medel. (20 okt 2011, under en debatt om planerna om en fiskesperre i Driva)
no Vi kan sulte ut parasitten, og etter 5 til 7 år vil vassdraget være parasittfritt ovenfor sperra. Da kan vi behandle elva nedenfor med et eller annet kjemisk stoff. (20 okt 2011, under en debatt om planene om en fiskesperre i Driva)


Antal ordspråk är 3392498
varav 3391735 på svenska

Ordspråk (3392498 st) Sök
Kategorier (4672 st) Sök
Källor (278583 st) Sök
Bilder (4592 st)
Född (10504 st)
Dog (3320 st)
Datum (9524 st)
Länder (28255 st)
Definitioner (1855 st)
Idiom (4439 st)
Latinska Citat (669 st)
Längder
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


Leta

Barnslighet är både skattebefriat och gratis!

Vad är ordspråk?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



På banken tar de dina pengar. Och din tid. Här tar vi bara din tid.

www.livet.se/ord






På banken tar de dina pengar. Och din tid. Här tar vi bara din tid.

www.livet.se/ord