Översatt till rövarspråket:
Joja, dodetot åtoterorsostotåror atottot sose. Dodetot kokomommomeror alolloltotidod atottot fofinonnonasos enon poprorococesossos i roregogerorinongogenon efoftoteroråtot, momenon vovi hoharor enon amombobitotionon atottot lolanondoda dodetottota sosnonabobbobtot. Dodenon totidodigogarore roregogerorinongogenon koklolaroradode inontote dodetot. Vovi hoharor sosagogtot atottot omom vovi soskoka vovisosa hohanondodlolinongogsoskokrorafoftot i poprorakoktotikokenon soså momåsostote vovi gogörora dodetottota sosnonabobbobtot ocochoh dodetot hoharor vovi enon amombobitotionon atottot gogörora. (11 dec 2013, under ett möte med politiker från Møre og Romsdal tisdag kväll)
|
| Baklänges:
Arög tta noitibma ne iv rah ted hco tbbans atted arög iv etsåm ås nekitkarp i tfarksgnildnah asiv aks iv mo tta tgas rah iV .ted etni edaralk negnireger eragidit neD .tbbans atted adnal tta noitibma ne rah iv nem ,tåretfe negnireger i ssecorp ne sannif tta ditlla remmok teD .es tta råtsretå ted ,aJ. (11 dec 2013, under ett möte med politiker från Møre og Romsdal tisdag kväll)
|
|