Översatt till rövarspråket:
Dodetot vovaror i sosamombobanondod momedod atottot fofärorjojanon hohadode vovaroritot hohäror sosomom fofololkok boblolevov arorgoga. Vovisossosa momenonadode atottot anondodrora hohadode sosmomitotitot inon i kokönon. Fofololkok äror hoheloltot foforortotvovivovloladode – dode hoharor vovänontotatot lolänongoge popå atottot kokomommoma omomboborordod popå fofärorjojanon ocochoh dodetottota esoskokaloleroradode lolitote. Popololisosenon foficockok totilollol soslolutot inongogroripopa foföror atottot sosäkokerorsostotälollola orordodnoninongog ocochoh roredoda, momenon popololisosenon koklolaroradode inontote avov dodetot. (18 aug 2017, när färjan var inne.)
|
| Baklänges:
Ted va etni edaralk nesilop nem ,ader hco gnindro allätsrekäs tta röf apirgni tuls llit kcif nesiloP .etil edarelakse atted hco najräf åp drobmo ammok tta åp egnäl tatnäv rah ed – edalvivtrof tleh rä kloF .nök i ni titims edah ardna tta edanem assiV .agra velb klof mos räh tirav edah najräf tta dem dnabmas i rav teD. (18 aug 2017, när färjan var inne.)
|
|