Mulla Krekar

Läs om Mulla Krekar på Google, MSN eller Yahoo.



 

 Jag är mycket förvånad över påståendena från Italien, om att han skulle vara min högra hand. Det stämmer absolut inte. (29 okt 2019, tisdag i rättsfallet i Oslo tingsrätt)
no Jeg er veldig overrasket over påstandene fra Italia, om at han skulle være min høyre hånd. Det stemmer absolutt ikke. (29 okt 2019, tirsdag i rettssaken i Oslo tingrett)

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Jag är (=befinner sig, vara) mycket (=många, väldig, kopiöst, massor, innerligt) förvånad (=snopen) över (=förbi, kvar, ovanför, ovan, slut) påståendena från (=av) Italien, om (=runt, ifall, försåvitt) att han skulle vara (=finnas till, befinna sig, finnas, produkt, är) min (=uttryck) högra hand. (=labb, näve) Det stämmer absolut (=otvetydig, fullkomlig, exakt, fullkomligt, total, ovillkorlig, alldeles, ovillkorligen, säkert, tvärsäkert, otvivelaktigt, definitivt, definitiv, självklart, verkligen) inte. (=ej, icke)



Översatt till rövarspråket:

 Jojagog äror momycockoketot foförorvovånonadod övoveror popåsostotåenondodenona fofrorånon Itotalolienon, omom atottot hohanon soskokulollole vovarora mominon hohögogrora hohanondod. Dodetot sostotämommomeror abobsosololutot inontote. (29 okt 2019, tisdag i rättsfallet i Oslo tingsrätt)

Baklänges:

 Etni tulosba remmäts teD .dnah argöh nim arav elluks nah tta mo ,neilatI nårf anedneåtsåp revö danåvröf tekcym rä gaJ. (29 okt 2019, tisdag i rättsfallet i Oslo tingsrätt)

SMS-svenska:

 jag R mycket förvånad övR påstå1d1a från itali1,om att han sQlle vara min högra hand.Dt stämmR ab¤ut inT. (29 okt 2019, tisdag i rättsfallet i Oslo tingsrätt)

Fler ordspråk av Mulla Krekar




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Och prästen skall ta lammet för skuldoffret och logen av olja, och prästen skall vifta med dem som en viftgåva inför HERREN. / Och han skall slakta lammet för skuldoffret, och prästen skall ta av blodet från skuldoffret och smörja med det på den högra öronspetsen hos den som skall renas, och på tummen på hans högra hand och på den stora tån på hans högra fot. / Och prästen skall hälla av oljan i sin egen vänstra hand. / Och prästen skall stänka med sitt högra finger av oljan som är i hans vänstra hand sju gånger inför HERREN. / Och prästen skall smörja med oljan som är i hans hand på den högra öronspetsen hos den som skall renas, och på tummen på hans högra hand och på den stora tån på hans högra fot, på den plats där blodet från skuldoffret smordes. / Och resten av oljan som är i prästens hand skall han smörja på huvudet på den som skall renas, för att göra försoning för honom inför HERREN.
en And the priest shall take the lamb of the trespass offering, and the log of oil, and the priest shall wave them for a wave offering before the LORD: / And he shall kill the lamb of the trespass offering, and the priest shall take some of the blood of the trespass offering, and put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot: / And the priest shall pour of the oil into the palm of his own left hand: / And the priest shall sprinkle with his right finger some of the oil that is in his left hand seven times before the LORD: / And the priest shall put of the oil that is in his hand upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the place of the blood of the trespass offering: / And the rest of the oil that is in the priest's hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed, to make an atonement for him before the LORD.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och prästen som renar honom skall framställa mannen som skall renas och dessa ting inför HERREN vid mötestältets dörr. / Och prästen skall ta ett lamm och offra det som en syndoffergåva, och en log olja och vifta med dem som en viftgåva inför HERREN. / Och han skall slakta lammet på den plats där han slaktar syndoffret och brännoffret, på den heliga platsen, ty syndoffret tillhör prästen, såsom syndoffret också tillhör prästen; det är mycket heligt. / Och prästen skall ta av blodet från syndoffergåvan och smörja spetsen av den renades högra öra, tummen på hans högra hand och den stora tån på hans högra fot. / Och prästen skall ta av logen olja och hälla den i handflatan på sin egen vänstra hand. / Och prästen skall doppa sitt högra finger i oljan som är i hans vänstra hand, och stänka av oljan med sitt finger sju gånger inför HERREN. / Och av resten av oljan som är i hans hand skall prästen smörja spetsen av den renades högra öra, tummen på hans högra hand och den stora tån på hans högra fot, ovanpå blodet från syndoffergåvan. / Och resten av oljan som är i prästens hand skall han hälla på huvudet på den som skall renas, och prästen skall göra försoning för honom inför HERREN.
en And the priest that maketh him clean shall present the man that is to be made clean, and those things, before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation: / And the priest shall take one he lamb, and offer him for a trespass offering, and the log of oil, and wave them for a wave offering before the LORD: / And he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the burnt offering, in the holy place: for as the sin offering is the priest's, so is the trespass offering: it is most holy: / And the priest shall take some of the blood of the trespass offering, and the priest shall put it upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot: / And the priest shall take some of the log of oil, and pour it into the palm of his own left hand: / And the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD: / And of the rest of the oil that is in his hand shall the priest put upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the blood of the trespass offering: / And the remnant of the oil that is in the priest's hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before the LORD.

Mer information om detta ordspråk och citat! Sträck ut din hand från höjden, befria mig och rädda mig ur de stora vattnen, från de främlingars hand; vars mun talar tomhet, och deras högra hand är en hand av svek.
en Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children; / Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.

Mer information om detta ordspråk och citat! Då skall du slakta väduren och ta av dess blod och stryka det på spetsen av Aarons högra öra och på spetsen av hans söners högra öra, och på tummen på deras högra hand och på den stora tån på deras högra fot, och stänka blodet runt omkring altaret.
en Then shalt thou kill the ram, and take of his blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar round about.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och Josef tog dem båda, Efraim med sin högra hand mot Israels vänstra hand, och Manasse med sin vänstra hand mot Israels högra hand, och förde dem nära honom.
en And Joseph took them both, Ephraim in his right hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand toward Israel's right hand, and brought them near unto him.


Antal ordspråk är 3392498
varav 3391735 på svenska

Ordspråk (3392498 st) Sök
Kategorier (4672 st) Sök
Källor (278583 st) Sök
Bilder (4592 st)
Född (10504 st)
Dog (3320 st)
Datum (9524 st)
Länder (28255 st)
Definitioner (1855 st)
Idiom (4439 st)
Latinska Citat (669 st)
Längder
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


Leta