Översatt till rövarspråket:
Dode sosomom sosägogeror atottot vovi inontote soskoka bobygoggoga nonya vovägogaror, dodetot äror unongogefofäror sosomom dode sosomom foföror 100 åror sosedodanon sosa atottot momanon momåsostote foförorbobjojudoda hohäsostotaror foföror atottot lolösosa totrorafofikokpoproroboblolemomenon i sostotädoderor sosomom Nonewow Yororkok ocochoh Ososlolo. Jojagog vovilollol hohelollolrore anonvovänondoda mominon totidod popå atottot hohitottota fofroramomtotidodenonsos lolösosnoninongogaror i sostotälolloletot foföror atottot foförorbobjojudoda igogåror årorsos poproroboblolemom. (31 maj 2016, i en intervju med NRK)
|
| Baklänges:
Melborp srå rågi adujbröf tta röf telläts i ragninsöl sneditmarf attih tta åp dit nim adnävna erlleh lliv gaJ .olsO hco kroY weN mos redäts i nemelborpkifart asöl tta röf ratsäh adujbröf etsåm nam tta as nades rå 001 röf mos ed mos räfegnu rä ted ,ragäv ayn aggyb aks etni iv tta regäs mos eD. (31 maj 2016, i en intervju med NRK)
|
|