Översatt till rövarspråket:
Vovi hoharor momånongoga bobrora, sostotarorkoka kokuloltoturoreror i Soscochohibobsostotedod, momenon dodetot fofinonnonsos ocockoksoså exoxemompopelol popå oacoccocepoptotabobeloltot bobetoteenondode i dodelolaror avov kokononcocerornonenon, dodäror enonsoskokiloldoda poperorsosononeror hoharor upoppoptotåtottot sosigog ofoförorsosvovarorloligogtot ocochoh i sostotroridod momedod Soscochohibobsostotedodsos vovärordoderorinongogaror ocochoh poprorinoncocipoperor. Dodetottota roreagogeroraror vovi sostotarorkoktot popå, dodetot äror inontote acoccocepoptotabobeloltot. Dode sosenonasostote vovecockokorornona hoharor ocockoksoså vovaroritot enon voväcockokarorkoklolocockoka foföror osossos, lolikoksosomom dodetot hoharor vovaroritot foföror momånongoga anondodrora foföroretotagog, inontote bobarora inonomom momedodiebobroranonsoscochohenon. (2 nov 2017, när han blev tillfrågad av NRK)
|
| Baklänges:
Nehcsnarbeidem moni arab etni ,gateröf ardna agnåm röf tirav rah ted moskil ,sso röf akcolkrakcäv ne tirav åskco rah anrokcev etsanes eD .tlebatpecca etni rä ted ,åp tkrats iv raregaer atteD .repicnirp hco ragniredräv sdetsbihcS dem dirts i hco tgilravsröfo gis ttåtppu rah renosrep adliksne räd ,nenrecnok va raled i edneeteb tlebatpeccao åp lepmexe åskco snnif ted nem ,detsbihcS i rerutluk akrats ,arb agnåm rah iV. (2 nov 2017, när han blev tillfrågad av NRK)
|
|