Översatt till rövarspråket:
Momononarorkokinon inonfoförordodesos gogenonomom fofololkokomomrorösostotnoninongog 1905, ocochoh momedod totanonkoke popå atottot dodemomokokroratotinon äror bobetotydodloligogtot bobroredodarore idodagog, hohadode dodetot inontote soskokadodatot momedod enon nony fofololkokomomrorösostotnoninongog momedod hohänonsosynon totilollol lolegogitotimomitotetot. Momenon kokrorononpoprorinonsos Hohaakokonon boböror i soså fofalollol bobe omom enon fofololkokomomrorösostotnoninongog omom momononarorkokinon sosomom inonsostotitotutotionon, ocochoh inontote hohononomom sosjojälolvov sosomom poperorsosonon. (8 jun 2012, i ett uttalande till Aftonbladet)
|
| Baklänges:
Nosrep mos vläjs monoh etni hco ,noitutitsni mos nikranom mo gnintsörmoklof ne mo eb llaf ås i röb nokaaH snirpnork neM .tetimitigel llit nysnäh dem gnintsörmoklof yn ne dem tadaks etni ted edah ,gadi eraderb tgildyteb rä nitarkomed tta åp eknat dem hco ,5091 gnintsörmoklof moneg sedröfni nikranoM. (8 jun 2012, i ett uttalande till Aftonbladet)
|
|