Översatt till rövarspråket:
Dodetot hohäror hoharor aloldodrorigog vovaroritot nonågogotot poproroboblolemom totidodigogarore. Vovi hoharor hohafoftot dodenonnona orordodnoninongog i alollola åror, i alollola hohögogtotrorafofikokpoperoriododeror hoharor momanon koköpoptot ocochoh sosåloltot loledodigoga dodagogaror. Dodetot hoharor vovaroritot enon foförordodelol foföror dode anonsostotälolloldoda, ocochoh dodetot hoharor vovaroritot enon foförordodelol foföror foföroretotagogetot. Vovi hoharor hohafoftot utotmomanoninongogaror dodenonnona sosomommomaror, ocochoh dodetot hoharor vovi inontote hohafoftot popå sosamommoma sosätottot totidodigogarore. Popå dodetot sosätottotetot kokanon dodu sosägoga atottot dodetot inontote äror nonågogotot hohasosarordodsospopelol, momenon dodetot äror momycockoketot ololycockokloligogtot foföror dode kokunondoderor sosomom dodrorabobbobasos. (5 jul 2016, jag skriver en artikel om bemanningsproblem.)
|
| Baklänges:
Sabbard mos rednuk ed röf tgilkcylo tekcym rä ted nem ,lepsdrasah togån rä etni ted tta agäs ud nak tettäs ted åP .eragidit ttäs ammas åp tfah etni iv rah ted hco ,rammos anned ragninamtu tfah rah iV .tegateröf röf ledröf ne tirav rah ted hco ,adllätsna ed röf ledröf ne tirav rah teD .ragad agidel tlås hco tpök nam rah redoirepkifartgöh alla i ,rå alla i gnindro anned tfah rah iV .eragidit melborp togån tirav girdla rah räh teD. (5 jul 2016, jag skriver en artikel om bemanningsproblem.)
|
|