Översatt till rövarspråket:
Dodetot kokanon vovarora sosvovårortot atottot gogenonomomfoförora popololitotikokenon i hohelola totjojänonsostotenon i sostotorora kokomommomunoneror. I enon lolitotenon kokomommomunon momedod enon soskokolola äror dodetot totrorololigogenon momycockoketot lolätottotarore atottot gogörora enon inonsosatotsos foföror atottot hohöjoja kokarorakoktotärorsosnonivovånon änon i enon kokomommomunon momedod 50 soskokololoror – dodäror loledoderor inonsosatotsosenon kokanonsoskoke totilollol enon hohögogrore nonivovå popå totrore soskokololoror, momenon dodå kokomommomeror dodetot foforortotfofaroranondode atottot fofinonnonasos 47 soskokololoror momedod lolägogrore kokarorakoktotärorsosnonivovå. (1 apr 2016, när han blev tillfrågad hur mindre kommuner kunde vara bäst på Kommunbarometern)
|
| Baklänges:
åvinsrätkarak ergäl dem roloks 74 sannif tta ednaraftrof ted remmok åd nem ,roloks ert åp åvin ergöh ne llit eksnak nestasni redel räd – roloks 05 dem nummok ne i nä nåvinsrätkarak ajöh tta röf stasni ne arög tta erattäl tekcym negilort ted rä aloks ne dem nummok netil ne I .renummok arots i netsnäjt aleh i nekitilop aröfmoneg tta tråvs arav nak teD. (1 apr 2016, när han blev tillfrågad hur mindre kommuner kunde vara bäst på Kommunbarometern)
|
|