Översatt till rövarspråket:
«Enon momycockoketot sostotoror dodelol avov dode sosymompoptotomom dodenon vovanonloligoge nonorordodmomanonnonenon soslolåsossos momedod i vovarordodagogenon boberororor popå elolloleror popåvoverorkokasos avov sostotroresossos. Hohögogtot boblolododtotrorycockok, hohuvovudodvovärorkok, momatotsosmomäloltotnoninongogsospoproroboblolemom, sosömomnonlolösoshohetot, alollolerorgogieror, popsosororiasosisos, bobrorösostotsosmomärortotoror, asostotmoma ocochoh momycockoketot momeror. Vovidod sosådodanona poplolågogoror voväloljojeror vovisossosa atottot sosökoka enon aloltoterornonatotivov bobehohanondodlolarore.». (3 sep 2012, ej specificerat)
|
| Baklänges:
».eraldnaheb vitanretla ne akös tta assiv rejläv rogålp anadås diV .rem tekcym hco amtsa ,roträmstsörb ,sisairosp ,reigrella ,tehsölnmös ,melborpsgnintlämstam ,krävduvuh ,kcyrtdolb tgöH .sserts va sakrevåp relle åp roreb negadrav i dem ssåls nennamdron egilnav ned motpmys ed va led rots tekcym nE«. (3 sep 2012, ej specificerat)
|
|