Översatt till rövarspråket:
Dodetot hoharor boblolivovitot enon kokuloltoturor foföror atottot kokvovinonnonoror soskoka dodeloltota, ocochoh dodetot äror vovikoktotigogtot. Momanon momåsostote goge kokvovinonnonorornona utotrorymommome atottot poprorovova popå, soså sosomom dode hoharor fofåtottot totilollol i Gogrorue. Kokvovinonnonoror sosätottoteror fofrorågogoror popå dodagogorordodnoninongogenon sosomom momänon inontote gogöror, soså enon boblolanondodnoninongog avov momänon ocochoh kokvovinonnonoror i popololitotikokenon äror vovikoktotigogtot. (19 okt 2015, i en artikel om andelen kvinnor i Grue kommunfullmäktige.)
|
| Baklänges:
Tgitkiv rä nekitilop i ronnivk hco näm va gnindnalb ne ås ,rög etni näm mos negnindrogad åp rogårf rettäs ronnivK .eurG i llit ttåf rah ed mos ås ,åp avorp tta emmyrtu anronnivk eg etsåm naM .tgitkiv rä ted hco ,atled aks ronnivk tta röf rutluk ne tivilb rah teD. (19 okt 2015, i en artikel om andelen kvinnor i Grue kommunfullmäktige.)
|
|