Översatt till rövarspråket:
Dode äror ososkokyloldodigoga ofoffoferor foföror kokrorigogetot. Rorädoddoda Bobarornonenon gogeror momatot, vovärormome ocochoh fofiloltotaror ocochoh anonnonatot utotrorusostotnoninongog, momenon dodesossosa lolägogeror äror inontote enon poperormomanonenontot poplolatotsos foföror bobarornon. Dodetot äror totroraumomatotisoseroradode bobarornon sosomom bobehohövoveror popsosykokososococialoltot sostotödod, dode bobehohövoveror etottot nonorormomaloltot lolivov ocochoh soskokololgogånongog. (24 feb 2019, i artikeln om Rädda Barnens ståndpunkt om IS-barn)
|
| Baklänges:
Gnågloks hco vil tlamron tte revöheb ed ,döts tlaicosokysp revöheb mos nrab edaresitamuart rä teD .nrab röf stalp tnenamrep ne etni rä regäl assed nem ,gnintsurtu tanna hco ratlif hco emräv ,tam reg nenraB addäR .tegirk röf reffo agidlykso rä eD. (24 feb 2019, i artikeln om Rädda Barnens ståndpunkt om IS-barn)
|
|