Kerim Hestnes Nisancioglu

Kerim Hestnes Nisancioglu - Klimaforsker ved Bjerknessenteret
Mer: Google, MSN eller Yahoo.



 

 Den ena handlar om att när isen tidigare har vuxit i Nordamerika och Eurasien låg isen på mjuk berggrund. Då har den flytit mycket snabbare och haft större utbredning, men mindre volym. Men efterhand har isen skurit bort de mjuka sedimenten. När isen då lägger sig på hårdare berggrund sätter den sig mer fast och blir mycket tjockare. Då blir isen mer stillastående, och det tar längre tid innan den smälter. (14 dec 2016, när forskarna analyserar isprover för att hitta information om klimatet.)
no Den eine handlar om at når isen tidlegare har vakse i Nord-Amerika og Eurasia låg isen på mjuk berggrunn. Då har han flote mykje raskara og hatt større utbreiing, men mindre volum. Men etter kvart har isen skura bort dei mjuke sedimenta. Når isen då legg seg på hardare berggrunn set han seg meir fast og blir mykje tjukkare. Då blir isen meir stilleståande, og det tek lenger tid før han smeltar. (14 dec 2016, når forskerne analyserer isprøver for å finne informasjon om klimaet.)

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Den ena (=förena) handlar (=köper) om (=runt, ifall, försåvitt) att när isen tidigare (=förut, förr) har vuxit i Nordamerika och (=et, samt) Eurasien låg (=nedstämd) isen (=ettrig, kungen, villig) mjuk (=soft, sammetslen, ömsint, len) berggrund. (=emedan, förr) har den flytit mycket (=många, väldig, kopiöst, massor, innerligt) snabbare och (=et, samt) haft större utbredning, (=extension, spridning, utsträckning, expansion, vidgning, spridd) men (=ändock, skada) mindre volym. (=band, mängd, rymd) Men (=ändock, skada) efterhand har isen skurit bort (=undan, dän) de (=dom) mjuka sedimenten. När isen (=emedan, förr) lägger sig (=ettrig, kungen, villig) hårdare berggrund sätter den sig mer fast (=solid, stabil, kompakt, orubblig) och (=et, samt) blir mycket (=många, väldig, kopiöst, massor, innerligt) tjockare. (=emedan, förr) blir isen mer stillastående, (=stilla, stiltje, orörlig) och (=et, samt) det tar längre tid (=skede, tidrymd) innan (=före) den smälter.



Översatt till rövarspråket:

 Dodenon enona hohanondodlolaror omom atottot nonäror isosenon totidodigogarore hoharor vovuxoxitot i Nonorordodamomerorikoka ocochoh Eurorasosienon lolågog isosenon popå momjojukok boberorgoggogrorunondod. Dodå hoharor dodenon foflolytotitot momycockoketot sosnonabobbobarore ocochoh hohafoftot sostotörorrore utotbobroredodnoninongog, momenon mominondodrore vovololymom. Momenon efoftoterorhohanondod hoharor isosenon soskokuroritot boborortot dode momjojukoka sosedodimomenontotenon. Nonäror isosenon dodå lolägoggogeror sosigog popå hohårordodarore boberorgoggogrorunondod sosätottoteror dodenon sosigog momeror fofasostot ocochoh bobloliror momycockoketot totjojocockokarore. Dodå bobloliror isosenon momeror sostotilollolasostotåenondode, ocochoh dodetot totaror lolänongogrore totidod inonnonanon dodenon sosmomäloltoteror. (14 dec 2016, när forskarna analyserar isprover för att hitta information om klimatet.)

Baklänges:

 Retläms ned nanni dit ergnäl rat ted hco ,edneåtsallits rem nesi rilb åD .erakcojt tekcym rilb hco tsaf rem gis ned rettäs dnurggreb eradråh åp gis reggäl åd nesi räN .netnemides akujm ed trob tiruks nesi rah dnahretfe neM .mylov erdnim nem ,gninderbtu erröts tfah hco erabbans tekcym titylf ned rah åD .dnurggreb kujm åp nesi gål neisaruE hco akiremadroN i tixuv rah eragidit nesi rän tta mo raldnah ane neD. (14 dec 2016, när forskarna analyserar isprover för att hitta information om klimatet.)

SMS-svenska:

 d1 1a handlar om att nR is1 tidigare har vuxit i nordamRika & eurasi1 låg is1 på mjuk Brggrund.då har d1 flytit mycket snabbare & haft större utbredning,m1 mindre volym.m1 FtRhand har is1 sQrit bort D mjuka Cdim1t1.nR is1 då lägGr sig på Hrdare Brggrund sättR d1 sig mR fast & blir mycket tjockare.då blir is1 mR stillastå1D,& Dt tar lNgre tid innan d1 smältR. (14 dec 2016, när forskarna analyserar isprover för att hitta information om klimatet.)

Fler ordspråk av Kerim Hestnes Nisancioglu




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Isen flyttar sig allt längre norrut. I Beringhavet smälter isen allt tidigare. På nordsluttningen drar sig isen tillbaka upp till 480–640 kilometer ut i havet.
en The ice is moving further and further north. In the Bering Sea the ice leaves earlier and earlier. On the north slope, the ice is retreating as far as 300 or 400 miles offshore.

Mer information om detta ordspråk och citat! När isen i havet smälter, som isen på nordpolen, kommer det inte att påverka vattenståndet i havet särskilt mycket, eftersom isen redan befinner sig i vattnet. Men när isen som befinner sig på land smälter, kommer det att leda till ett högre havsnivå. (28 nov 2015, idag)
no Når isen i havet smelter, sånn som isen på nordpolen, vil det ikke påvirke vannstanden i havet noe særlig, i og med at isen allerede befinner seg i vannet. Men når isen som befinner seg på land smelter, vil det føre til økt havnivå. (28 nov 2015, i dag")

Mer information om detta ordspråk och citat! Det är ju på grund av klimatförändringarna som isen smälter snabbare. Den kanske kommer att vara helt borta år 2100. När isen smälter gör vi flera fynd, och det är viktigt. När vi är uppe där ser vi faktiskt att klimatförändringarna gör isen mindre och mindre, så det är en dyster bakgrund till några spännande arkeologiska fynd. (16 sep 2013, när de hittade föremål i isen mellan Lom och Skjåk.)
no Det er jo på grunn av klimaendringene at isen smelter raskere. Den vil kanskje være helt borte i år 2100. Når isen smelter gjør vi flere funn, og det er viktig. Når vi er oppi der ser vi faktisk at klimaendringene gjør isen mindre og mindre, så det er et dystert bakteppe til noen spennende arkeologiske funn. (16 sep 2013, når de funnet gjenstander i isen mellom Lom og Skjåk.)

Mer information om detta ordspråk och citat! De undersökningar vi gör i isen blir generellt äldre och äldre för varje år. Isen smälter snabbt på grund av klimatförändringar. Nu är det den verkligen gamla isen som smälter. (16 sep 2023, onsdag den 13 september 2023 när pilen hittades.)
no Funnene vi gjør ved isen blir generelt eldre og eldre for hvert år. Isen smelter fort på grunn av klimaendringer. Nå er det den virkelig gamle isen som smelter. (16 sep 2023, onsdag 13. september 2023 da pilen ble funnet.)

Mer information om detta ordspråk och citat! Det vi ser är att isen är yngre än tidigare, den har kommit under en vinter. Tidigare 'överlevde' isen i större utsträckning från säsong till säsong, därför var isen tjockare. Detta är en av de stora förändringarna vi ser i Polhavet nu. Längre norrut, i de centrala delarna av Polhavet finns det fortfarande flerårig is, men inte här på 83 grader. (2 maj 2015, under forskningsexpeditionen N-ICE2015 i Norra ishavet)
no Det vi ser, er at isen er yngre enn tidlegare, den har komme i løpet av ein vinter. Tidlegare 'overlevde' isen i større grad frå sesong til sesong, derfor var isen tjukkare. Dette er ei av dei store endringane vi ser i Polhavet no. Lenger nord, i dei sentrale delane av Polhavet er det framleis fleirårsis, men ikkje her på 83 grader. (2 maj 2015, under forskningstoktet N-ICE2015 i Polhavet)


Antal ordspråk är 3392498
varav 3391735 på svenska

Ordspråk (3392498 st) Sök
Kategorier (4672 st) Sök
Källor (278583 st) Sök
Bilder (4592 st)
Född (10504 st)
Dog (3320 st)
Datum (9524 st)
Länder (28255 st)
Definitioner (1855 st)
Idiom (4439 st)
Latinska Citat (669 st)
Längder
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


Leta

Här har vi samlat ordstäv och talesätt i 35 år!

Vad är ordspråk?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Ett ordspråk om dagen håller doktorn borta.

www.livet.se/ord






Ett ordspråk om dagen håller doktorn borta.

www.livet.se/ord