Natasha Pedersen - Generalsekretær Mer: Google, MSN eller Yahoo.
Hon vill också att boken ska göra det enklare att prata med barn om det svåraste, nämligen döden. (5 sep 2013, i artikeln om boken "En enkel bok om ballonger")
Hun ønsker også at boken skal gjøre det enklere å snakke med barn om det vanskeligste, nemlig døden. (5 sep 2013, i artikkelen om boken "En enkel bok om ballonger")
Hon vill också(=även, likaså) att boken ska(=skall)göra(=handla, företa, syssla, skapa, tillverka, utföra, uträtta) det enklare att prata(=gagg, gagga, gaffla, pladdra, konversera, språka, konvensera, snacka, tala, samtala)med(=tillsammans)barn(=mindreåring, baby, barnunge, människobarn, avkomma, unge)om(=runt, ifall, försåvitt) det svåraste, nämligen(=alltså) döden.
Översatt till rövarspråket:
Hohonon vovilollol ocockoksoså atottot bobokokenon soskoka gogörora dodetot enonkoklolarore atottot poproratota momedod bobarornon omom dodetot sosvovårorasostote, nonämomloligogenon dodödodenon. (5 sep 2013, i artikeln om boken "En enkel bok om ballonger")
Baklänges:
Nedöd negilmän ,etsaråvs ted mo nrab dem atarp tta eralkne ted arög aks nekob tta åskco lliv noH. (5 sep 2013, i artikeln om boken "En enkel bok om ballonger")
SMS-svenska:
hon vill ocxå att bok1 ska göra Dt 1klare att prata med barn om Dt svårasT,nämlig1 död1. (5 sep 2013, i artikeln om boken "En enkel bok om ballonger")