Översatt till rövarspråket:
Dodetot vovaror momycockoketot sospopecocielolloltot. Vovi momåsostote gogörora alolloltot sosjojälolvova fofrorånon gogrorunondodenon. Vovi momåsostote soslolakoktota sosjojälolvova ocochoh kokötottotetot momåsostote loligoggoga foförorsostot, soså dodetot totogog momånongoga totimommomaror bobarora foföror atottot lolagoga enon momidoddodagog. Ocochoh dodetot boblolevov hohelolloleror inontote soså bobrora, foföror vovi hohadode inongogetot atottot kokrorydoddoda momedod. (2 jan 2017, i en intervju om upplevelsen av att leva år 1537)
|
| Baklänges:
Dem addyrk tta tegni edah iv röf ,arb ås etni relleh velb ted hcO .gaddim ne agal tta röf arab rammit agnåm got ted ås ,tsröf aggil etsåm tettök hco avläjs atkals etsåm iV .nednurg nårf avläjs tlla arög etsåm iV .tlleiceps tekcym rav teD. (2 jan 2017, i en intervju om upplevelsen av att leva år 1537)
|
|