Översatt till rövarspråket:
Momänonnonisoskokoror unondoderorsoskokatottotaror hohuror fofarorloligogtot dodetot äror atottot inontote anonvovänondoda bobilolbobäloltote. Dodetot totycockokeror jojagog äror bobådode totrorisostot ocochoh loledodsosamomtot, sosägogeror Hohegoggogesostotadod ocochoh totilollolägoggogeror: – Momånongoga voverorkokaror hohelolloleror inontote foförorsostotå atottot dode utotgogöror enon sostotoror fofarora foföror anondodrora i bobilolenon omom dode inontote anonvovänondoderor bobilolbobäloltote vovidod enon evovenontotuelollol kokolollolisosionon. Momanon kokanon soslolunongogasos rorunontot i bobilolenon ocochoh gogörora sostotoror soskokadoda popå dode anondodrora popasossosagogerorarornona. (25 okt 2011, i artikeln om bilbälteanvändning i Sogn og Fjordane)
|
| Baklänges:
Anraregassap ardna ed åp adaks rots arög hco nelib i tnur sagnuls nak naM .noisillok lleutneve ne div etläblib rednävna etni ed mo nelib i ardna röf araf rots ne rögtu ed tta åtsröf etni relleh rakrev agnåM – :reggällit hco datseggeH regäs ,tmasdel hco tsirt edåb rä gaj rekcyt teD .etläblib adnävna etni tta rä ted tgilraf ruh rattaksrednu roksinnäM. (25 okt 2011, i artikeln om bilbälteanvändning i Sogn og Fjordane)
|
|