Översatt till rövarspråket:
Vovi hoharor inontote vovaroritot totilollolroräcockokloligogtot bobrora i Sosogognon ogog Fofjojorordodanone nonäror dodetot gogälolloleror arorbobetote momotot rorekokrorytoterorinongog fofrorånon åloldoderorsosbobesostotämomdod hohanondodbobolollol. Vovi boborordode hoha vovaroritot dodukoktotigogarore popå atottot anonvovänondoda dode totidodigogarore sospopelolarornona i åloldoderorsosbobesostotämomdod, soså kokanonsoskoke hohadode vovi fofåtottot bobätottotrore rorekokrorytoterorinongog. (16 sep 2011, när Jotun diskuterar rekrytering av lokala spelare)
|
| Baklänges:
Gniretyrker erttäb ttåf iv edah eksnak ås ,dmätsebsredlå i anraleps eragidit ed adnävna tta åp eragitkud tirav ah edrob iV .llobdnah dmätsebsredlå nårf gniretyrker tom etebra relläg ted rän enadrojF go ngoS i arb tgilkcärllit tirav etni rah iV. (16 sep 2011, när Jotun diskuterar rekrytering av lokala spelare)
|
|