Översatt till rövarspråket:
Foföror osossos vovaror dodetot momeror änon enon popadoddodeloltoturor. Vovi vovilollole inontote popadoddodlola foförorbobi toturorenon. Anondodrora popadoddodlolaror kokanonsoskoke toturorenon popå totrore momånonadoderor, momenon dodetot hohadode inontote vovaroritot nonågogotot foföror osossos. Jojagog totrororor vovi hohadode boblolivovitot momeror soslolitotnona, ocochoh hohelolloleror inontote fofåtottot dode bobrora upoppoplolevovelolsoserornona vovi nonu sositottoteror kokvovaror momedod. Dodetot vovaror inontote totufoffofarore änon vovi hohadode totänonkoktot, ocochoh jojagog hohadode vovälol totrorotottot atottot vovi soskokulollole gogå popå totufoffofarore sosmomälollolaror. (17 sep 2013, under en intervju efter avslutad kajaktur)
|
| Baklänges:
Ralläms eraffut åp åg elluks iv tta ttort läv edah gaj hco ,tknät edah iv nä eraffut etni rav teD .dem ravk rettis un iv anreslevelppu arb ed ttåf etni relleh hco ,antils rem tivilb edah iv rort gaJ .sso röf togån tirav etni edah ted nem ,redanåm ert åp nerut eksnak ralddap ardnA .nerut ibröf alddap etni elliv iV .rutleddap ne nä rem ted rav sso röF. (17 sep 2013, under en intervju efter avslutad kajaktur)
|
|