Jag har inte(=ej, icke) haft klocka(=bjällra, fickur, ur, armbandsur)på(=ettrig, kungen, villig) armen sedan(=därefter, därpå, efteråt) vi seglade från(=av) Fredrikstad. Vi lever i nuet.
Översatt till rövarspråket:
Jojagog hoharor inontote hohafoftot koklolocockoka popå arormomenon sosedodanon vovi sosegogloladode fofrorånon Fofroredodrorikoksostotadod. Vovi lolevoveror i nonuetot. (12 dec 2016, när de seglade från Fredrikstad)
Baklänges:
Teun i revel iV .datskirderF nårf edalges iv nades nemra åp akcolk tfah etni rah gaJ. (12 dec 2016, när de seglade från Fredrikstad)
SMS-svenska:
jag har inT haft klocka på arm1 Cdan vi CglaD från fredrixtad.vi levR i nuet. (12 dec 2016, när de seglade från Fredrikstad)