Översatt till rövarspråket:
Dodetot äror vovikoktotigogtot atottot foforortotsosätottota vovarora dodäror omom dodetot äror nonatoturorloligogtot atottot noni hoharor kokonontotakoktot. Momänonnonisoskokoror hohitottotaror gogärornona soskokälol atottot inontote poproratota momedod momänonnonisoskokoror i sosororgog, momenon dodetot äror vovikoktotigogtot atottot dode momärorkokeror atottot vovi sostotroräcockokeror utot osossos. Vovi kokanon sosägoga momycockoketot fofelol, soså lolänongoge dodetot loligoggogeror enon gogrorunondodlolägoggoganondode gogodod, omomtotänonkoksosamom hohanondodlolinongog totilollol gogrorunondod. (29 aug 2011, i en artikel om hur man bör bete sig mot sörjande människor)
|
| Baklänges:
Dnurg llit gnildnah masknätmo ,dog ednaggäldnurg ne reggil ted egnäl ås ,lef tekcym agäs nak iV .sso tu rekcärts iv tta rekräm ed tta tgitkiv rä ted nem ,gros i roksinnäm dem atarp etni tta läks anräg rattih roksinnäM .tkatnok rah in tta tgilrutan rä ted mo räd arav attästrof tta tgitkiv rä teD. (29 aug 2011, i en artikel om hur man bör bete sig mot sörjande människor)
|
|