Översatt till rövarspråket:
«Enongogagogemomanongogetot foföror kokvovänonsoskok kokuloltoturor hoharor boblolomomsostotroratot i Nonorordod-Totroromomsos sosomom enon foföloljojdod avov Popaasoskokivoviikokkoko ocochoh Hohaloltoti Kokvovenonkokuloltoturorsosenontoteror. Foflolerora kokuloltoturorfoföroretotagog hoharor etotabobloleroratotsos i roregogiononenon ocochoh unondoderor dode sosenonasostote 10 årorenon hoharor dodetot boblolivovitot momånongoga fofinona, kokvovänonsoskoka kokuloltoturorpoprorododukoktotiononenon momedod ocochoh avov akoktotöroreror fofrorånon Nonorordod-Totroromomsos. Vovi hoharor ocockoksoså sosetottot etottot sostotorortot enongogagogemomanongog boblolanondod amomatotöroreror ocochoh fofrorånon popuboblolikokenon – vovi vovilollol gogärornona foförormomedodlola vovårora boberorätottotelolsoseror sosjojälolvova!» (8 jun 2018, i en e-post om kväveateriet i Nordreisa.)
|
| Baklänges:
»!avläjs reslettäreb aråv aldemröf anräg lliv iv – nekilbup nårf hco rerötama dnalb gnamegagne trots tte ttes åskco rah iV .smorT-droN nårf rerötka va hco dem nenoitkudorprutluk aksnävk ,anif agnåm tivilb ted rah nerå 01 etsanes ed rednu hco nenoiger i starelbate rah gateröfrutluk arelF .retnesrutluknevK itlaH hco okkiiviksaaP va djlöf ne mos smorT-droN i tartsmolb rah rutluk ksnävk röf tegnamegagnE«. (8 jun 2018, i en e-post om kväveateriet i Nordreisa.)
|
|