Steinar Aas

Steinar Aas - Professor i samfunnsvitenskap ved Nord universitet
Mer: Google, MSN eller Yahoo.



 

 "Så kan vi säga att egentligen är namnet Narvik, som egentligen är ett gårdsnamn från Narvikbukten, täcker det som tidigare var halva Ofoten. Om Narvik är täckande för att täcka det som finns i halva Ofoten är ju självklart också en fråga, men det är bestämt att det är namnet på den sammanslagna kommunen." (9 jun 2011, i en kommentar till NRK Sápmi om ortnamnsärendet i Narvik.)
no «Så vi kan si at egentlig er navnet Narvik, som egentlig er et gårdsnavn fra Narvikbukta, dekker det som tidligere var halve Ofoten. Om Narvik er dekkende for å dekke det som finnes i halve Ofoten er jo selvfølgelig også et spørsmål, men det er bestemt at det er navnet på den fusjonerte kommunen.». (9 jun 2011, i en kommentar til NRK Sápmi om stedsnavnsaken i Narvik.)

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

"Så (=odla, plantera) kan (=har kunskap i) vi säga (=meddela, berätta, tala, framföra, yttra) att egentligen är (=befinner sig, vara) namnet Narvik, som (=såsom) egentligen är (=befinner sig, vara) ett gårdsnamn från (=av) Narvikbukten, täcker det som (=såsom) tidigare (=förut, förr) var (=varje, varenda, vart) halva (=hälft) Ofoten. Om (=runt, ifall, försåvitt) Narvik är (=befinner sig, vara) täckande för (=ty, förut, stäv) att täcka (=utbreda, tillgodose, klä, skydda, belägga, innefatta, dölja, omfatta, hölja, skyla) det som (=såsom) finns i halva (=hälft) Ofoten är (=befinner sig, vara) ju självklart (=givetvis, absolut, naturligtvis) också (=även, likaså) en (=någon) fråga, (=undra, spörja, spörsmål) men (=ändock, skada) det är (=befinner sig, vara) bestämt (=otvivelaktigt, säkert, definitivt, avgjort) att det är (=befinner sig, vara) namnet (=ettrig, kungen, villig) den sammanslagna kommunen."



Översatt till rövarspråket:

 "Soså kokanon vovi sosägoga atottot egogenontotloligogenon äror nonamomnonetot Nonarorvovikok, sosomom egogenontotloligogenon äror etottot gogårordodsosnonamomnon fofrorånon Nonarorvovikokbobukoktotenon, totäcockokeror dodetot sosomom totidodigogarore vovaror hohalolvova Ofofototenon. Omom Nonarorvovikok äror totäcockokanondode foföror atottot totäcockoka dodetot sosomom fofinonnonsos i hohalolvova Ofofototenon äror joju sosjojälolvovkoklolarortot ocockoksoså enon fofrorågoga, momenon dodetot äror bobesostotämomtot atottot dodetot äror nonamomnonetot popå dodenon sosamommomanonsoslolagognona kokomommomunonenon." (9 jun 2011, i en kommentar till NRK Sápmi om ortnamnsärendet i Narvik.)

Baklänges:

 ".nenummok angalsnammas ned åp tenman rä ted tta tmätseb rä ted nem ,agårf ne åskco tralkvläjs uj rä netofO avlah i snnif mos ted akcät tta röf ednakcät rä kivraN mO .netofO avlah rav eragidit mos ted rekcät ,netkubkivraN nårf nmansdråg tte rä negiltnege mos ,kivraN tenman rä negiltnege tta agäs iv nak åS". (9 jun 2011, i en kommentar till NRK Sápmi om ortnamnsärendet i Narvik.)

SMS-svenska:

 "så kan vi säga att eg1tlig1 R namnet narvik,som eg1tlig1 R ett gårdsnamn från narvikbukt1,täckR Dt som tidigare var ½a ofot1.om narvik R täckanD för att täcka Dt som finns i ½a ofot1 R ju självklart ocxå 1 fråga,m1 Dt R Bstämt att Dt R namnet på d1 sammanslagna kommun1." (9 jun 2011, i en kommentar till NRK Sápmi om ortnamnsärendet i Narvik.)

Fler ordspråk av Steinar Aas




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Det norska namnet på Narvik uppstod på 1500-talet. Om detta namnet hämtades från det samiska namnet Njárviika, så är det Njárviika eller Njárgaviika det ursprungliga samiska namnet. (8 jun 2016, nuvarande tidpunkt, i samband med diskussionen om ursprunget till namnet Narvik.)
no Det norske navnet på Narvik oppsto på 1500-tallet. Hvis dette navnet hentet fra det samiske navnet Njárviika, så er det Njárviika eller Njárgaviika det opprinnelige samiske navnet. (8 jun 2016, nåværende tidspunkt, i forbindelse med diskusjon om opprinnelsen til navnet Narvik.)

Mer information om detta ordspråk och citat! Detta är kort och gott en förankring i historisk användning av ordet Narvik och det faktum att det inte är något annat än namnet Narvik i dagligt bruk och aldrig har varit det. (9 jun 2011, i en inlämning till kommunfullmäktige i Narvik, 9 juni.)
no Dette er kort og godt en forankring i historisk bruk av ordet Narvik og det faktum at det ikke er noe annet enn navn enn Narvik i daglig bruk og har aldri vært det. (9 jun 2011, i en innstilling til formannskapet i Narvik, 9. juni.)

Mer information om detta ordspråk och citat! Det skulle inte heller vara förvånande om beslutet är i enlighet med betänkandet. Jag kommer ju från Narvik kommun själv och känner till sammansättningen i kommunfullmäktige och vad dessa personer står för. Men då skulle jag säga att Narvik kommun inte kan utplåna ett namn som redan finns där och som har existerat i århundraden. De kan bestämma vad som kan användas, men kan inte utplåna namnet. (9 jun 2011, i en kommentar till borgmästarens förslag, den 9 juni.)
no Det vil heller ikke være overraskende om vedtaket er i tråd med innstillingen. Jeg er jo fra Narvik kommune selv og jeg kjenner sammensetningen i bystyret og hva de personene står for. Men da vil jeg si at Narvik kommune ikke kan viske ut et navn som allerede er der og som har eksistert i århundrer. De kan bestemme hva som kan brukes, men kan ikke viske ut navnet. (9 jun 2011, i en kommentar til rådmannens innstilling, 9. juni.)

Mer information om detta ordspråk och citat! När det gäller namnet Narvik så visar de samråd som har genomförts att det inte föreligger något eget nedärvt samiskt namn som har använts vare sig självständigt eller tillsammans med det norska Narvik. (9 jun 2011, i en inlämning till kommunfullmäktige i Narvik, den 9 juni.)
no Når det gjelder navnet Narvik så viser de høringer som er gjennomført at det ikke foreligger noe eget nedarvet samisk navn som er blitt brukt enten selvstendig eller sammen med det norske Narvik. (9 jun 2011, i en innstilling til formannskapet i Narvik, 9. juni.)

Mer information om detta ordspråk och citat! Detta berget liknar en drottning med näsa, mun och panna. Härifrån ser du Narvik och det är fantastisk utsikt över Ofoten. (18 jul 2013, om berget Sovande drottning)
no Dette fjellet ligner på en dronning med nese, munn og panne. Herfra ser du Narvik og det er fantastisk utsikt over Ofoten. (18 jul 2013, om fjellet Sovande dronning)


Antal ordspråk är 3392498
varav 3391735 på svenska

Ordspråk (3392498 st) Sök
Kategorier (4672 st) Sök
Källor (278583 st) Sök
Bilder (4592 st)
Född (10504 st)
Dog (3320 st)
Datum (9524 st)
Länder (28255 st)
Definitioner (1855 st)
Idiom (4439 st)
Latinska Citat (669 st)
Längder
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


Leta

Det är julafton om 80 dagar!

Vad är ordspråk?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Rikast är den vars nöjen kostar minst.

www.livet.se/ord






Rikast är den vars nöjen kostar minst.

www.livet.se/ord