Översatt till rövarspråket:
Jojagog hoharor fofåtottot fofanontotasostotisoskoktot fofinon roresospopononsos fofrorånon loläsosarornona. Momenon nonågogotot avov dodetot jojagog sosatottot momesostot poprorisos popå, äror dode sosomom soskokrorivoveror ocochoh boberorätottotaror atottot dode inontote hoharor loläsostot roromomanoneror popå foflolerora åror, momenon sosomom änondodå loläsostote "Fofågogelolrorätottotenon" popå nonågogrora dodagogaror, ocochoh sosomom hoharor fofåtottot loläsoslolusostotenon åtoterorigogenon. Sosådodanona roreakoktotiononeror gogöror dodetot exoxtotrora momenoninongogsosfofulolloltot atottot soskokrorivova. (10 aug 2014, i en artikel om hennes bok «Fågelrättens domstol»)
|
| Baklänges:
Avirks tta tllufsgninem artxe ted rög renoitkaer anadåS .negiretå netsulsäl ttåf rah mos hco ,ragad argån åp "nettärlegåF" etsäl ådnä mos nem ,rå arelf åp renamor tsäl rah etni ed tta rattäreb hco revirks mos ed rä ,åp sirp tsem ttas gaj ted va togån neM .anrasäl nårf snopser nif tksitsatnaf ttåf rah gaJ. (10 aug 2014, i en artikel om hennes bok «Fågelrättens domstol»)
|
|