fr  Simone de Beauvoir

Simone de Beauvoir föddes den 9 januari 1908 och dog den 14 april 1986 - fransk författarinna.
Mer: Google, MSN eller Yahoo.
    Simone de Beauvoir
Fler foton...



 

 "Kvinnor uppfostrade och utbildade på exakt samma sätt som män skulle arbeta under samma förhållanden och för samma lön. Sexuell frihet skulle vara allmänt accepterad, men sexualiteten skulle inte längre uppfattas som en ”tjänst” som man betalar för; kvinnan skulle tvingas att säkra sig ett annat uppehälle, äktenskapet skulle göras till en frivillig överenskommelse som makarna kunde säga upp när de ville; att få barn skulle bli ett fritt val, det vill säga att preventivmedel och abort skulle vara lagligt, och att alla mödrar och barn i gengäld skulle få exakt samma rättigheter, oavsett om mödrarna var gifta eller inte, föräldraledigheten skulle betalas av samhället, som också skulle ta på sig ansvaret för barnen, vilket inte betyder att man skulle ta barnen från föräldrarna, men att man heller inte skulle lämna dem hos föräldrarna." (17 dec 2009, från boken «Det andra könet».)
no «Kvinner oppdratt og utdannet akkurat på samme måte som menn skulle arbeide under de samme forhold og for samme lønn. Seksuell frihet skulle være allment akseptert, men seksualiteten skulle ikke lenger oppfattes som en ”tjeneste” en betaler for; kvinnen skulle tvinges til å sikre seg et annet levebrød, ekteskapet skulle gjøres til en fritt inngått avtale som ektefellene kunne si opp når de ville; det å få barn skulle bli et fritt valg, det vil si at prevensjon og abort skulle være lovlig, og at alle mødre og barn til gjengjeld skulle få akkurat de samme rettigheter, enten mødrene var gifte eller ikke, svangerskapspermisjonen skulle betales av samfunnet, som også skulle påta seg ansvaret for barna, noe som ikke betyr at en skulle ta barna fra foreldrene, men at en heller ikke skulle forlate dem hos foreldrene». (17 dec 2009, fra boka «Det annet kjønn».)

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

"Kvinnor uppfostrade och (=et, samt) utbildade (=ettrig, kungen, villig) exakt (=fullkomligt, korrekt, definitiv, absolut, ackurat, just, precist, precis) samma (=likadan, likadana, dito) sätt (=fason) som (=såsom) män skulle arbeta (=syssla, gno, knega, verka, tjänstgöra, jobba) under (=nedanför, mirakel) samma (=likadan, likadana, dito) förhållanden och (=et, samt) för (=ty, förut, stäv) samma (=likadan, likadana, dito) lön. (=pröjs, inkomst) Sexuell (=erotisk) frihet (=självständighet, självbestämmande, oberoende) skulle vara (=finnas till, befinna sig, finnas, produkt, är) allmänt (=vanligen, vanligtvis, officiellt) accepterad, men (=ändock, skada) sexualiteten skulle inte (=ej, icke) längre uppfattas som (=såsom) en (=någon) ”tjänst” som (=såsom) man (=idiot, kille, karl) betalar för; (=ty, förut, stäv) kvinnan skulle tvingas att säkra (=befästa, trygg, garantera) sig ett annat uppehälle, (=försörjning, levebröd) äktenskapet skulle göras till (=åt, mot) en (=någon) frivillig (=hjälparbete, volontär) överenskommelse (=förlikning, pakt, avtal) som (=såsom) makarna kunde säga (=meddela, berätta, tala, framföra, yttra) upp (=opp) när de (=dom) ville; att (=lite, ringa, erhålla) barn (=mindreåring, baby, barnunge, människobarn, avkomma, unge) skulle bli (=bliva) ett fritt (=obehindrat, ohindrat, oberoende) val, (=tumlare, späckhuggare, alternativ, option, selektion) det vill säga (=meddela, berätta, tala, framföra, yttra) att preventivmedel och (=et, samt) abort skulle vara (=finnas till, befinna sig, finnas, produkt, är) lagligt, och (=et, samt) att alla (=varje, samtliga) mödrar och (=et, samt) barn (=mindreåring, baby, barnunge, människobarn, avkomma, unge) i gengäld skulle (=lite, ringa, erhålla) exakt (=fullkomligt, korrekt, definitiv, absolut, ackurat, just, precist, precis) samma (=likadan, likadana, dito) rättigheter, (=licens) oavsett om (=runt, ifall, försåvitt) mödrarna var (=varje, varenda, vart) gifta eller (=alternativt) inte, (=ej, icke) föräldraledigheten skulle betalas av (=avbruten, från, bruten) samhället, som (=såsom) också (=även, likaså) skulle ta (=tag, stjäla, fånga, taga, haffa, tåla, greppa, gripa, lägga rabarber på, sno) (=ettrig, kungen, villig) sig ansvaret för (=ty, förut, stäv) barnen, vilket inte (=ej, icke) betyder att man (=idiot, kille, karl) skulle ta (=tag, stjäla, fånga, taga, haffa, tåla, greppa, gripa, lägga rabarber på, sno) barnen från (=av) föräldrarna, men (=ändock, skada) att man (=idiot, kille, karl) heller inte (=ej, icke) skulle lämna (=uppge, avgå, överge, övergiva, ge, gå ifrån) dem (=dom) hos föräldrarna."



Översatt till rövarspråket:

 "Kokvovinonnonoror upoppopfofosostotroradode ocochoh utotbobiloldodadode popå exoxakoktot sosamommoma sosätottot sosomom momänon soskokulollole arorbobetota unondoderor sosamommoma foförorhohålollolanondodenon ocochoh foföror sosamommoma lolönon. Sosexoxuelollol fofrorihohetot soskokulollole vovarora alollolmomänontot acoccocepoptoteroradod, momenon sosexoxualolitotetotenon soskokulollole inontote lolänongogrore upoppopfofatottotasos sosomom enon ”totjojänonsostot” sosomom momanon bobetotalolaror foföror; kokvovinonnonanon soskokulollole totvovinongogasos atottot sosäkokrora sosigog etottot anonnonatot upoppopehohälollole, äkoktotenonsoskokapopetot soskokulollole gogörorasos totilollol enon fofrorivovilolloligog övoverorenonsoskokomommomelolsose sosomom momakokarornona kokunondode sosägoga upoppop nonäror dode vovilollole; atottot fofå bobarornon soskokulollole bobloli etottot fofroritottot vovalol, dodetot vovilollol sosägoga atottot poprorevovenontotivovmomedodelol ocochoh aboborortot soskokulollole vovarora lolagogloligogtot, ocochoh atottot alollola momödodroraror ocochoh bobarornon i gogenongogäloldod soskokulollole fofå exoxakoktot sosamommoma rorätottotigoghohetoteror, oavovsosetottot omom momödodrorarornona vovaror gogifoftota elolloleror inontote, foföroräloldodroraloledodigoghohetotenon soskokulollole bobetotalolasos avov sosamomhohälolloletot, sosomom ocockoksoså soskokulollole tota popå sosigog anonsosvovaroretot foföror bobarornonenon, vovilolkoketot inontote bobetotydoderor atottot momanon soskokulollole tota bobarornonenon fofrorånon foföroräloldodrorarornona, momenon atottot momanon hohelolloleror inontote soskokulollole lolämomnona dodemom hohosos foföroräloldodrorarornona." (17 dec 2009, från boken «Det andra könet».)

Baklänges:

 ".anrardläröf soh med anmäl elluks etni relleh nam tta nem ,anrardläröf nårf nenrab at elluks nam tta redyteb etni tekliv ,nenrab röf teravsna gis åp at elluks åskco mos ,tellähmas va salateb elluks netehgidelardläröf ,etni relle atfig rav anrardöm mo ttesvao ,retehgittär ammas tkaxe åf elluks dlägneg i nrab hco rardöm alla tta hco ,tgilgal arav elluks troba hco ledemvitneverp tta agäs lliv ted ,lav ttirf tte ilb elluks nrab åf tta ;elliv ed rän ppu agäs ednuk anrakam mos eslemmoksnerevö gillivirf ne llit sarög elluks tepaksnetkä ,elläheppu tanna tte gis arkäs tta sagnivt elluks nannivk ;röf ralateb nam mos ”tsnäjt” ne mos sattafppu ergnäl etni elluks netetilauxes nem ,daretpecca tnämlla arav elluks tehirf lleuxeS .nöl ammas röf hco nednallåhröf ammas rednu atebra elluks näm mos ttäs ammas tkaxe åp edadlibtu hco edartsofppu ronnivK". (17 dec 2009, från boken «Det andra könet».)

SMS-svenska:

 "kvinnor uppfostraD & utbildaD på Xakt samma sätt som mN sQlle arBta unDr samma förHlland1 & för samma lön.6uL frihet sQlle vara allmNt acCptRad,m1 6ualiTt1 sQlle inT lNgre uppfattas som 1 ”tjNst” som man Btalar för;kvinnan sQlle tvingas att säkra sig ett annat upPhälle,äkt1skaPt sQlle göras till 1 frivillig övR1skommLC som makarna QnD säga upp nR D ville;att få barn sQlle bli ett fritt val,Dt vill säga att prev1tivmeDl & abort sQlle vara lagligt,& att alla mödrar & barn i g1gäld sQlle få Xakt samma rättighetR,oavCtt om mödrarna var gifta LR inT,föräldraledighet1 sQlle Btalas av samhället,som ocxå sQlle ta på sig ansvaret för barn1,vilket inT BtyDr att man sQlle ta barn1 från föräldrarna,m1 att man hLR inT sQlle lämna Dm hos föräldrarna." (17 dec 2009, från boken «Det andra könet».)

Fler ordspråk av Simone de Beauvoir




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Om inte vi skulle finnas så skulle man söka sig till agenturer i utlandet. Man skulle hitta på egna lösningar för att kunna genomföra en surrogatprocess. Det skulle skapa ännu mer otrygghet för de blivande föräldrarna och för barnen. Det är vad jag tror skulle hända. (12 jun 2024, i en dokumentär på SVT om surrogat och behovet av reglering inom branschen.)

Mer information om detta ordspråk och citat! Att skilja barnen från föräldrarna på detta sätt är fruktansvärt. Och att det händer här på amerikansk mark är chockerande. Jag hade aldrig trott att jag i mitt liv skulle bevittna alla dessa berättelser från mödrar som har blivit berövade sina barn. Att de skulle uppleva smärtan och osäkerheten att inte veta om de någonsin ska få se sina barn igen – och om barnen är säkra. (20 jun 2018, i en intervju med NRK om skillnaden mellan barn och föräldrar vid gränsen.)
no Å skille barna fra foreldrene på denne måten er fryktelig. Og at det skjer her på amerikansk jord er sjokkerende. Jeg hadde aldri trodd at jeg i mitt liv skulle bevitne alle disse historiene fra mødre som har blitt fratatt barna sine. At de skulle oppleve smerten og usikkerheten ved ikke å vite om de noen gang skal få se barna sine igjen – og om barna deres er trygge. (20 jun 2018, i et intervju med NRK om skillet mellom barn og foreldre ved grensen.)

Mer information om detta ordspråk och citat! Vi skulle göra det igen. Och under samma omständigheter skulle vi göra exakt samma sak eftersom man inte vet från början vad den situationen kommer att leda till. Om du ignorerar den, om du inte använder alla resurser du har på ett bra sätt och något slutar illa, så kan det vara ett allvarligt problem.
en We'd do it again. And, under the same circumstance, we would do the same exact thing because you don't know from the every beginning what that situation is going to turn out to be. If you ignore it, if you don't put up every resource you have to good use and something turns out badly, that could be a severe problem.

Mer information om detta ordspråk och citat! Jag skulle vilja säga att han har bättre chanser än vad han skulle ha på en helt platt etapp. Men det skulle också kräva att han får den exklusiviteten från laget, och det skulle också förvåna mig om han inte gjorde. En möjlig toppplacering för honom skulle jag på intet sätt bli förvånad över heller. (16 jul 2025, i en artikel om den 11:e etappen av Tour de France 2025)
dk Jeg vil da sige, at han har bedre chancer, end han ville have på en helt flad etape. Men det ville også kræve, at han får den der eksklusivitet af holdet, og det ville også for så vidt overraske mig, hvis han ikke gjorde. En mulig topplacering for ham ville jeg på ingen måde blive overrasket over heller. (16 jul 2025, i en artikel om 11. etape af Tour de France 2025)

Mer information om detta ordspråk och citat! Jag tänkte att om jag skulle gå in i tävlingen skulle jag göra det på samma sätt som jag skulle gå ut. Jag skulle bara vara mig själv.
en I thought if I was going to go into the competition, I was going to go in the same way I was going to go out. I was just going to be me.


Antal ordspråk är 3392498
varav 3391735 på svenska

Ordspråk (3392498 st) Sök
Kategorier (4672 st) Sök
Källor (278583 st) Sök
Bilder (4592 st)
Född (10504 st)
Dog (3320 st)
Datum (9524 st)
Länder (28255 st)
Definitioner (1855 st)
Idiom (4439 st)
Latinska Citat (669 st)
Längder
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


Leta