Hej! Jag heter Pex!

Jag hoppas att du kommer gilla min ordspråkssamling - jag har samlat ordspråk i över 35 år!
Jag önskar dig en härlig stund här på Livet.se! / Pex Tufvesson

p.s. Krama nån, vem som... :)

Sannerligen de som förnekar ordspråk

Mer information om detta ordspråk och citat! Sannerligen, de som förnekar och avhåller [människor] från Allahs väg, de har verkligen gått vilse på en avlägsen väg. Sannerligen, Allah kommer inte att förlåta de som förnekar och begår orättvisa, och Han kommer inte att leda dem till någon väg – utom helvetets väg – där de ska förbli för evigt. Och detta är lätt för Allah.
en Surely (as for) those who disbelieve and hinder (men) from Allah's way, they indeed have strayed off into a remote / Surely (as for) those who disbelieve and act unjustly Allah will not forgive them nor guide them to a path / Except the path of hell, to abide in it for ever, and this is easy to Allah.

Mer information om detta ordspråk och citat! Tillåtelse (att kämpa) är given till dem som krigas mot, eftersom de är förtryckta, och Allah är sannerligen förmögen att hjälpa dem; De som har fördrivits från sina hem utan rätt orsak, förutom att de säger: "Vår Herre är Allah." Om inte Allah hade avvärjt en grupp människor genom en annan, skulle kloster, kyrkor, synagogor och moskéer, i vilka Allahs namn ofta nämns, sannerligen ha rivits ner. Och Allah kommer säkerligen att hjälpa den som hjälper Hans sak; sannerligen är Allah stark, mäktig.
en Permission (to fight) is given to those upon whom war is made because they are oppressed, and most surely Allah is well able to assist them; / Those who have been expelled from their homes without a just cause except that they say: Our Lord is Allah. And had there not been Allah's repelling some people by others, certainly there would have been pulled down cloisters and churches and synagogues and mosques in which Allah's name is much remembered; and surely Allah will help him who helps His cause; most surely Allah is Strong, Mighty.

Mer information om detta ordspråk och citat! Allah, det finns ingen gud utom Han – Han kommer sannerligen att samla er på Uppståndelsens dag, det finns inget tvivel om det; och vem är mer sann i tal än Allah? Vad är det för fel på er, så att ni har blivit två partier angående hycklarna, medan Allah har fått dem att återvända (till otro) för vad de förtjänat? Vill ni vägleda den som Allah har låtit gå vilse? Och den som Allah låter gå vilse, för honom skall ni aldrig finna någon väg.
en Allah, there is no god but He-- He will most certainly gather you together on the resurrection day, there is no doubt in it; and who is more true in word than Allah? / What is the matter with you, then, that you have become two parties about the hypocrites, while Allah has made them return (to unbelief) for what they have earned? Do you wish to guide him whom Allah has caused to err? And whomsoever Allah causes to err, you shall by no means find a way for him.

Mer information om detta ordspråk och citat! Sannerligen, den sanna religionen hos Allah är islam. Och de som fick Skriften gav inte motstånd förrän kunskap kom till dem, av avundsjuka bland sig själva. Och den som förnekar Allahs tecken, då är Allah snabb med att räkna ut.
en Surely the (true) religion with Allah is Islam, and those to whom the Book had been given did not show opposition but after knowledge had come to them, out of envy among themselves; and whoever disbelieves in the communications of Allah then surely Allah is quick in reckoning.

Mer information om detta ordspråk och citat! Ja, sannerligen, uppriktig lydnad är Allah (ensam) till del, och vad gäller de som tar beskyddare förutom Honom (och säger): "Vi dyrkar dem bara för att de ska bringa oss närmare Allah" – sannerligen, Allah kommer att döma mellan dem i det de skiljer sig åt. Sannerligen, Allah vägleder inte den som är en lögnare, otacksam.
en Now, surely, sincere obedience is due to Allah (alone) and (as for) those who take guardians besides Him, (saying), We do not serve them save that they may make us nearer to Allah, surely Allah will judge between them in that in which they differ; surely Allah does not guide him aright who is a liar, ungrateful.

Mer information om detta ordspråk och citat! Sannerligen förnekar de som säger: "Allah är den tredje av tre." Och det finns ingen gud utom den ende Guden. Om de inte upphör med vad de säger, kommer ett smärtsamt straff att drabba de bland dem som förnekar sanningen.
en Certainly they disbelieve who say: Surely Allah is the third (person) of the three; and there is no god but the one God, and if they desist not from what they say, a painful chastisement shall befall those among them who disbelieve.

Mer information om detta ordspråk och citat! Sannerligen, de som tror och sedan förnekar, och sedan tror och sedan förnekar, och sedan ökar i förnekelse, Allah kommer inte att förlåta dem, och Han kommer inte att leda dem på den rätta vägen.
en Surely (as for) those who believe then disbelieve, again believe and again disbelieve, then increase in disbelief, Allah will not forgive them nor guide them in the (right) path.

Mer information om detta ordspråk och citat! O människor! Sannerligen har sändebudet kommit till er med sanningen från er Herre, så tro, det är bäst för er, och om ni förnekar den, så tillhör allt i himlarna och på jorden Allah; och Allah är Kunnig, Vis.
en O people! surely the Apostle has come to you with the truth from your Lord, therefore believe, (it shall be) good for you and If you disbelieve, then surely whatever is in the heavens and the earth is Allah's; and Allah is Knowing, Wise.

Mer information om detta ordspråk och citat! Allah har berett för dem en sträng straff, så frukta Allah, ni som är förnuftiga och tror! Allah har sannerligen uppenbarat för er en påminnelse, en sändebud som reciterar för er tydliga budskap från Allah för att föra ut dem som tror och gör goda gärningar ur mörkret till ljuset; och den som tror på Allah och gör goda gärningar, Han kommer att låta honom komma in i trädgårdar under vilka floder flyter, för att evigt vistas där. Allah har sannerligen skänkt honom en god försörjning.
en Allah has prepared for them severe chastisement, therefore be careful of (your duty to) Allah, O men of understanding who believe! Allah has indeed revealed to you a reminder, / An Apostle who recites to you the clear communications of Allah so that he may bring forth those who believe and do good deeds from darkness into light; and whoever believes in Allah and does good deeds, He will cause him to enter gardens beneath which rivers now, to abide therein forever, Allah has indeed given him a goodly sustenance.

Mer information om detta ordspråk och citat! Säg: "Om ni älskar Allah, följ mig, så kommer Allah att älska er och förlåta era synder, för Allah är Förlåtande, Barmhärtig." Säg: "Lyd Allah och Sändebudet, men om de vänder sig bort, så älskar inte Allah de som förnekar tron."
en Say: If you love Allah, then follow me, Allah will love you and forgive you your faults, and Allah is Forgiving, MercifuL / Say: Obey Allah and the Apostle; but if they turn back, then surely Allah does not love the unbelievers.

Mer information om detta ordspråk och citat! Sannerligen, de som änglarna tar livet av medan de är orättvisa mot sina själar, de säger: "I vilket tillstånd var ni?" De svarar: "Vi var svaga på jorden." De säger: "Var inte Allahs jord rymlig, så att ni kunde ha invandrat däri?" Så dessa, deras boning är helvetet, och det är en dålig vistelseplats. / Utom de svaga bland männen och barnen som inte har makt att finna en väg [att fly]. / Så dessa, kanske kommer Allah att förlåta dem, ty Allah är Förlåtande, Nådig.
en Surely (as for) those whom the angels cause to die while they are unjust to their souls, they shall say: In what state were you? They shall say: We were weak in the earth. They shall say: Was not Allah's earth spacious, so that you should have migrated therein? So these it is whose abode is hell, and it is an evil resort / Except the weak from among the men and the children who have not in their power the means nor can they find a way (to escape); / So these, it may be, Allah will pardon them, and Allah is Pardoning, Forgiving.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och när det sägs till dem: "Tron på det som Allah har uppenbarat", säger de: "Vi tror på det som har uppenbarats för oss" och förnekar det som är utöver det, fastän det är sanningen som bekräftar det de har. Säg: "Varför dödade ni då Allahs profeter förut, om ni verkligen var troende?" / Och Musa kom sannerligen till er med klara bevis, men ni tillbad kalven i hans frånvaro och ni var orättvisa.
en And when it is said to them, Believe in what Allah has revealed, they say: We believe in that which was revealed to us; and they deny what is besides that, while it is the truth verifying that which they have. Say: Why then did you kill Allah's Prophets before if you were indeed believers? / And most certainly Musa came to you with clear arguments, then you took the calf (for a god) in his absence and you were unjust.

Mer information om detta ordspråk och citat! Han sade: "O mitt folk! Berätta för mig om jag har ett tydligt bevis från min Herre, och Han har skänkt mig nåd från Honom, och det har blivit dolt för er; ska vi tvinga er att acceptera det trots att ni är motvilliga? / Och, o mitt folk! Jag ber er inte om rikedom i gengäld för det; min belöning är endast hos Allah, och jag kommer inte att driva bort de som tror; sannerligen ska de möta sin Herre, men jag anser er vara ett okunnigt folk: / Och, o mitt folk! vem kommer att hjälpa mig mot Allah om jag driver bort dem? Kommer ni inte att tänka på det? / Och jag säger inte till er att jag har Allahs skatter, och jag känner inte det osynliga, och jag säger inte att jag är en ängel, och jag säger inte om dem som era ögon ser ned på att Allah aldrig kommer att skänka dem något gott-- Allah vet bäst vad som finns i deras själar-- för då skulle jag sannerligen vara av de orättvisa."
en He said: O my people! tell me if I have with me clear proof from my Lord, and He has granted me mercy from Himself and it has been made obscure to you; shall we constrain you to (accept) it while you are averse from it? / And, O my people! I ask you not for wealth in return for it; my reward is only with Allah and I am not going to drive away those who believe; surely they shall meet their Lord, but I consider you a people who are ignorant: / And, O my people! who will help me against Allah if I drive them away? Will you not then mind? / And I do not say to you that I have the treasures of Allah and I do not know the unseen, nor do I say that I am an angel, nor do I say about those whom your eyes hold in mean estimation (that) Allah will never grant them (any) good-- Allah knows best what is in their souls-- for then most surely I should be of the unjust.

Mer information om detta ordspråk och citat! Sannerligen, de som förnekar och vänder sig bort från Allahs väg och trotsar Sändebudet efter att vägledningen blivit klar för dem kan inte skada Allah på något sätt, och Han kommer att göra deras handlingar ogiltiga.
en Surely those who disbelieve and turn away from Allah's way and oppose the Apostle after that guidance has become clear to them cannot harm Allah in any way, and He will make null their deeds.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och sändebud före dig förlöjligades sannerligen, men Jag gav respit åt de som förnekade, och sedan förintade Jag dem; hur var då Min vedergällning? Är det då Han som vakar över varje själ för vad den förtjänar? Och ändå tillskriver de Allah medhärskare! Säg: "Namnge dem!" Vill ni verkligen underrätta Honom om vad Han inte vet på jorden, eller är detta bara ett tomt påstående? Nej, deras planer framstår som lockande för de som förnekar, och de avviker från vägen. Och den som Allah låter gå vilse, han skall ingen vägledare finna.
en And apostles before you were certainly mocked at, but I gave respite to those who disbelieved, then I destroyed them; how then was My requital (of evil)? / Is He then Who watches every soul as to what it earns? And yet they give associates to Allah! Say: Give them a name; nay, do you mean to inform Him of what He does not know in the earth, or (do you affirm this) by an outward saying? Rather, their plans are made to appear fair-seeming to those who disbelieve, and they are kept back from the path; and whom Allah makes err, he shall have no guide.


Antal ordspråk är 3392498
varav 3391735 på svenska

Ordspråk (3392498 st) Sök
Kategorier (4672 st) Sök
Källor (278583 st) Sök
Bilder (4592 st)
Född (10504 st)
Dog (3320 st)
Datum (9524 st)
Länder (28255 st)
Definitioner (1855 st)
Idiom (4439 st)
Latinska Citat (669 st)
Längder
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


Leta

Denna sidan visar ordspråk som liknar "Sannerligen, de som förnekar och avhåller [människor] från Allahs väg, de har verkligen gått vilse på en avlägsen väg. Sannerligen, Allah kommer inte att förlåta de som förnekar och begår orättvisa, och Han kommer inte att leda dem till någon väg – utom helvetets väg – där de ska förbli för evigt. Och detta är lätt för Allah.".


Här har vi samlat ordstäv och talesätt i 35 år!

Vad är ordspråk?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Kaffe är giftigt, solbränna är farligt. Ordspråk är nyttigt!

www.livet.se/ord






Kaffe är giftigt, solbränna är farligt. Ordspråk är nyttigt!

www.livet.se/ord