Hej! Jag heter Pex!

Jag hoppas att du kommer gilla min ordspråkssamling - jag har samlat ordspråk i över 35 år!
Jag önskar dig en härlig stund här på Livet.se! / Pex Tufvesson

p.s. Krama nån, vem som... :)

Tillåtelse (att kämpa) är ordspråk

Mer information om detta ordspråk och citat! Tillåtelse (att kämpa) är given till dem som krigas mot, eftersom de är förtryckta, och Allah är sannerligen förmögen att hjälpa dem; De som har fördrivits från sina hem utan rätt orsak, förutom att de säger: "Vår Herre är Allah." Om inte Allah hade avvärjt en grupp människor genom en annan, skulle kloster, kyrkor, synagogor och moskéer, i vilka Allahs namn ofta nämns, sannerligen ha rivits ner. Och Allah kommer säkerligen att hjälpa den som hjälper Hans sak; sannerligen är Allah stark, mäktig.
en Permission (to fight) is given to those upon whom war is made because they are oppressed, and most surely Allah is well able to assist them; / Those who have been expelled from their homes without a just cause except that they say: Our Lord is Allah. And had there not been Allah's repelling some people by others, certainly there would have been pulled down cloisters and churches and synagogues and mosques in which Allah's name is much remembered; and surely Allah will help him who helps His cause; most surely Allah is Strong, Mighty.

Mer information om detta ordspråk och citat! Ja, sannerligen, uppriktig lydnad är Allah (ensam) till del, och vad gäller de som tar beskyddare förutom Honom (och säger): "Vi dyrkar dem bara för att de ska bringa oss närmare Allah" – sannerligen, Allah kommer att döma mellan dem i det de skiljer sig åt. Sannerligen, Allah vägleder inte den som är en lögnare, otacksam.
en Now, surely, sincere obedience is due to Allah (alone) and (as for) those who take guardians besides Him, (saying), We do not serve them save that they may make us nearer to Allah, surely Allah will judge between them in that in which they differ; surely Allah does not guide him aright who is a liar, ungrateful.

Mer information om detta ordspråk och citat! O profet, var försiktig (i din plikt gentemot) Allah och följ inte (önskningarna hos) de otrogna och hycklarna; sannerligen är Allah Kunskapen, den Vise; / Och följ det som uppenbaras för dig från din Herre; sannerligen är Allah Medveten om vad du gör; / Och förlita dig på Allah; och Allah är tillräcklig som Beskyddare.
en O Prophet! be careful of (your duty to) Allah and do not comply with (the wishes of) the unbelievers and the hypocrites; surely Allah is Knowing, Wise; / And follow what is revealed to you from your Lord; surely Allah is Aware of what you do; / And rely on Allah; and Allah is sufficient for a Protector.

Mer information om detta ordspråk och citat! Om det hade varit en nära fördel och en kort resa, hade de säkerligen följt dig, men den långa och mödosamma resan var för lång för dem, och de svär vid Allah: "Om vi hade kunnat, hade vi säkerligen gett oss iväg med dig!" De fördärvar själva sina själar, och Allah vet att de är sannerligen / Allah förlåt dig! Varför gav du dem tillåtelse tills de som talade sanning blivit uppenbara för dig och du hade kunnat känna igen lögnarna? De som tror på Allah och den yttersta dagen ber inte om tillåtelse från dig att avstå från att kämpa med sin egendom och sina liv, och Allah vet dem som fruktar (Gud).
en Had it been a near advantage and a short journey, they would certainly have followed you, but the tedious journey was too long for them; and they swear by Allah: If we had been able, we would certainly have gone forth with you; they cause their own souls to perish, and Allah knows that they are most surely / Allah pardon you! Why did you give them leave until those who spoke the truth had become manifest to you and you had known the liars? / They do not ask leave of you who believe in Allah and the latter day (to stay away) from striving hard with their property and their persons, and Allah knows those who guard (against evil).

Mer information om detta ordspråk och citat! Allah har berett för dem en sträng straff, så frukta Allah, ni som är förnuftiga och tror! Allah har sannerligen uppenbarat för er en påminnelse, en sändebud som reciterar för er tydliga budskap från Allah för att föra ut dem som tror och gör goda gärningar ur mörkret till ljuset; och den som tror på Allah och gör goda gärningar, Han kommer att låta honom komma in i trädgårdar under vilka floder flyter, för att evigt vistas där. Allah har sannerligen skänkt honom en god försörjning.
en Allah has prepared for them severe chastisement, therefore be careful of (your duty to) Allah, O men of understanding who believe! Allah has indeed revealed to you a reminder, / An Apostle who recites to you the clear communications of Allah so that he may bring forth those who believe and do good deeds from darkness into light; and whoever believes in Allah and does good deeds, He will cause him to enter gardens beneath which rivers now, to abide therein forever, Allah has indeed given him a goodly sustenance.

Mer information om detta ordspråk och citat! Allah vet sannerligen bönen från den som ber till dig om sin make och klagar till Allah, och Allah vet era tvister båda; sannerligen är Allah Hörande, Seende.
en Allah indeed knows the plea of her who pleads with you about her husband and complains to Allah, and Allah knows the contentions of both of you; surely Allah is Hearing, Seeing.

Mer information om detta ordspråk och citat! Sannerligen befaller Allah er att återlämna förvarade ting till deras rättmätiga ägare och att döma rättvist när ni dömer mellan människor. Sannerligen förmanar Allah er till det bästa. Sannerligen är Allah Seende, Hörande.
en Surely Allah commands you to make over trusts to their owners and that when you judge between people you judge with justice; surely Allah admonishes you with what is excellent; surely Allah is Seeing, Hearing.

Mer information om detta ordspråk och citat! Han sade: "O mitt folk! Berätta för mig om jag har ett tydligt bevis från min Herre, och Han har skänkt mig nåd från Honom, och det har blivit dolt för er; ska vi tvinga er att acceptera det trots att ni är motvilliga? / Och, o mitt folk! Jag ber er inte om rikedom i gengäld för det; min belöning är endast hos Allah, och jag kommer inte att driva bort de som tror; sannerligen ska de möta sin Herre, men jag anser er vara ett okunnigt folk: / Och, o mitt folk! vem kommer att hjälpa mig mot Allah om jag driver bort dem? Kommer ni inte att tänka på det? / Och jag säger inte till er att jag har Allahs skatter, och jag känner inte det osynliga, och jag säger inte att jag är en ängel, och jag säger inte om dem som era ögon ser ned på att Allah aldrig kommer att skänka dem något gott-- Allah vet bäst vad som finns i deras själar-- för då skulle jag sannerligen vara av de orättvisa."
en He said: O my people! tell me if I have with me clear proof from my Lord, and He has granted me mercy from Himself and it has been made obscure to you; shall we constrain you to (accept) it while you are averse from it? / And, O my people! I ask you not for wealth in return for it; my reward is only with Allah and I am not going to drive away those who believe; surely they shall meet their Lord, but I consider you a people who are ignorant: / And, O my people! who will help me against Allah if I drive them away? Will you not then mind? / And I do not say to you that I have the treasures of Allah and I do not know the unseen, nor do I say that I am an angel, nor do I say about those whom your eyes hold in mean estimation (that) Allah will never grant them (any) good-- Allah knows best what is in their souls-- for then most surely I should be of the unjust.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och sannerligen, bland Folkets skrifter finns de som tror på Allah och det som har uppenbarats för dig, och det som har uppenbarats för dem, ödmjuka inför Allah; de tar inte ett ringa pris för Allahs budskap; för dem finns deras belöning hos deras Herre; sannerligen, Allah är snabb i att räkna.
en And most surely of the followers of the Book there are those who believe in Allah and (in) that which has been revealed to you and (in) that which has been revealed to them, being lowly before Allah; they do not take a small price for the communications of Allah; these it is that have their reward with their Lord; surely Allah is quick in reckoning.

Mer information om detta ordspråk och citat! Endast de är troende som tror på Allah och Hans Sändebud och som, när de är med honom i ett viktigt ärende, inte går därifrån förrän de har bett hans tillåtelse. De som ber din tillåtelse är de som tror på Allah och Hans Sändebud. Så när de ber din tillåtelse i något ärende, ge tillåtelse till dem du vill och be Allah om förlåtelse för dem. Sannerligen är Allah Förlåtande, Barmhärtig.
en Only those are believers who believe in Allah and His Apostle, and when they are with him on a momentous affair they go not away until they have asked his permission; surely they who ask your permission are they who believe in Allah and His Apostle; so when they ask your permission for some affair of theirs, give permission to whom you please of them and ask forgiveness for them from Allah; surely Allah is Forgiving, Merciful.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och om de hade nöjt sig med det som Allah och Hans Sändebud gav dem, och sagt: "Allah är tillräcklig för oss; Allah kommer snart att ge oss (mer) av Sin nåd och Hans Sändebud också; sannerligen till Allah vänder vi oss i bön."
en And if they were content with what Allah and His Apostle gave them, and had said: Allah is sufficient for us; Allah will soon give us (more) out of His grace and His Apostle too; surely to Allah do we make our petition.

Mer information om detta ordspråk och citat! Säg: Berätta för mig vad Allah har skänkt er för försörjning, och sedan förklarar ni en del av det som förbjudet och en del som tillåtet. Säg: Har Allah befallt er med detta, eller fabricerar ni lögner mot Allah? Och hur kommer det att gå för dem som fabricerar lögner mot Allah på Uppståndelsens dag? Allah är sannerligen barmhärtig mot människor, men de flesta tackar inte.
en Say: Tell me what Allah has sent down for you of sustenance, then you make (a part) of it unlawful and (a part) lawful. Say: Has Allah commanded you, or do you forge a lie against Allah? / And what will be the thought of those who forge lies against Allah on the day of resurrection? Most surely Allah is the Lord of grace towards men, but most of them do not give thanks.

Mer information om detta ordspråk och citat! De frågar dig om vad som är tillåtet för dem. Säg: "De goda tingen är tillåtna för er, och det ni har lärt era djur och rovfåglar att jaga – ni lär dem av det Allah har lärt er – så ät av det de fångar åt er och nämn Allahs namn över det, och var försiktiga (med er plikt mot) Allah; sannerligen är Allah snabb i att räkna ut."
en They ask you as to what is allowed to them. Say: The good things are allowed to you, and what you have taught the beasts and birds of prey, training them to hunt-- you teach them of what Allah has taught you-- so eat of that which they catch for you and mention the name of Allah over it; and be careful of (your duty to) Allah; surely Allah is swift in reckoning.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och det är av en nåd från Allah som du är mild mot dem, och om du hade varit sträng och hårdhjärtad, hade de säkerligen skingrats runt dig. Så förlåt dem och be om förlåtelse för dem och rådfråga dem i ärendet. Och när du har beslutat dig, förlita dig då på Allah. Sannerligen älskar Allah dem som förlitar sig på Honom.
en Thus it is due to mercy from Allah that you deal with them gently, and had you been rough, hard hearted, they would certainly have dispersed from around you; pardon them therefore and ask pardon for them, and take counsel with them in the affair; so when you have decided, then place your trust in Allah; surely Allah loves those who trust.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och de troende männen och de troende kvinnorna, de är beskyddare av varandra; de uppmanar till det goda och förbjuder det onda och förrättar bönen och ger almsgåva och lyder Allah och Hans Sändebud – för dem kommer Allah att visa barmhärtighet; sannerligen är Allah Mäktig, Vis.
en And (as for) the believing men and the believing women, they are guardians of each other; they enjoin good and forbid evil and keep up prayer and pay the poor-rate, and obey Allah and His Apostle; (as for) these, Allah will show mercy to them; surely Allah is Mighty, Wise.


Antal ordspråk är 3392498
varav 3391735 på svenska

Ordspråk (3392498 st) Sök
Kategorier (4672 st) Sök
Källor (278583 st) Sök
Bilder (4592 st)
Född (10504 st)
Dog (3320 st)
Datum (9524 st)
Länder (28255 st)
Definitioner (1855 st)
Idiom (4439 st)
Latinska Citat (669 st)
Längder
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


Leta

Denna sidan visar ordspråk som liknar "Tillåtelse (att kämpa) är given till dem som krigas mot, eftersom de är förtryckta, och Allah är sannerligen förmögen att hjälpa dem; De som har fördrivits från sina hem utan rätt orsak, förutom att de säger: "Vår Herre är Allah." Om inte Allah hade avvärjt en grupp människor genom en annan, skulle kloster, kyrkor, synagogor och moskéer, i vilka Allahs namn ofta nämns, sannerligen ha rivits ner. Och Allah kommer säkerligen att hjälpa den som hjälper Hans sak; sannerligen är Allah stark, mäktig.".


Här har vi samlat ordspråk i 13096 dagar!

Vad är ordspråk?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Krogrunda, 750:-. Ordspråk, gratis.

www.livet.se/ord






Krogrunda, 750:-. Ordspråk, gratis.

www.livet.se/ord