Hej! Jag heter Pex!

Jag hoppas att du kommer gilla min ordspråkssamling - jag har samlat ordspråk i över 35 år!
Jag önskar dig en härlig stund här på Livet.se! / Pex Tufvesson

p.s. Krama nån, vem som... :)

Ordet som kom till ordspråk

Mer information om detta ordspråk och citat! Ordet som kom till Jeremia från HERREN, och sade: / Stå vid porten till HERRENS hus och förkunnar där detta ord och säg: Hör HERRENS ord, alla ni i Juda som kommer in genom dessa portar för att tillbe HERREN.
en The word that came to Jeremiah from the LORD, saying, / Stand in the gate of the LORD's house, and proclaim there this word, and say, Hear the word of the LORD, all ye of Judah, that enter in at these gates to worship the LORD.

Mer information om detta ordspråk och citat! I begynnelsen av Jehoiakims, Josias sons, regering som kung över Juda kom detta ord från HERREN: "Så säger HERREN: Stå på gården i HERRENS hus och tala till alla städer i Juda som kommer för att tillbe i HERRENS hus, alla de ord jag befaller dig att tala till dem – minska inte ett ord! Om de då vill lyssna och vända om var och en från sin onda väg, då ångrar jag mig av det onda som jag har tänkt att göra mot dem på grund av deras onda gärningar."
en In the beginning of the reign of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah came this word from the LORD, saying, / Thus saith the LORD; Stand in the court of the LORD's house, and speak unto all the cities of Judah, which come to worship in the LORD's house, all the words that I command thee to speak unto them; diminish not a word: / If so be they will hearken, and turn every man from his evil way, that I may repent me of the evil, which I purpose to do unto them because of the evil of their doings.

Mer information om detta ordspråk och citat! Då sade profeten Jeremia till profeten Hananja i närvaro av prästerna och inför hela folket som stod i HERRENS hus: "Ja, må HERREN göra så; må HERREN fullborda dina ord som du har profeterat, att återföra HERRENS hus' kärl och alla som är bortförda i fångenskap från Babylon till denna plats."
en Then the prophet Jeremiah said unto the prophet Hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people that stood in the house of the LORD, / Even the prophet Jeremiah said, Amen: the LORD do so: the LORD perform thy words which thou hast prophesied, to bring again the vessels of the LORD's house, and all that is carried away captive, from Babylon into this place.

Mer information om detta ordspråk och citat! Men Herrens ord kom till Semaja, Guds man, och sade: / Tala till Rehabeam, Salomons son, Juda kung, och till hela Juda och Benjamin hus, och till resten av folket och säg: / Så säger HERREN: Gå inte upp och strid inte mot era bröder, Israels barn. Vänd tillbaka var och en till sitt hus, ty detta har kommit från mig. De lyssnade därför till Herrens ord och vände om för att gå, enligt Herrens ord.
en But the word of God came unto Shemaiah the man of God, saying, / Speak unto Rehoboam, the son of Solomon, king of Judah, and unto all the house of Judah and Benjamin, and to the remnant of the people, saying, / Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren the children of Israel: return every man to his house; for this thing is from me. They hearkened therefore to the word of the LORD, and returned to depart, according to the word of the LORD.

Mer information om detta ordspråk och citat! Ordet som kom till Jeremia från HERREN i Jehoiakims, Josias sons, konungsdagar i Juda, sägande: / Gå till Rekabiters hus och tala med dem och för dem in i HERRENS hus, in i ett av rummen, och giv dem vin att dricka.
en The word which came unto Jeremiah from the LORD in the days of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah, saying, / Go unto the house of the Rechabites, and speak unto them, and bring them into the house of the LORD, into one of the chambers, and give them wine to drink.

Mer information om detta ordspråk och citat! Så säger HERREN till mig: Gå och stå vid portarna till folkets barn, där kungarna i Juda kommer in och ut, och vid alla portarna i Jerusalem. Och säg till dem: Hör HERRENS ord, ni kungar i Juda och alla Juda och alla som bor i Jerusalem, de som går in genom dessa portar. Så säger HERREN: Akta er och bär ingen börda på sabbatsdagen, och bär inte in den genom portarna till Jerusalem. Bär inte heller ut någon börda ur era hus på sabbatsdagen, och gör inget arbete, utan helga sabbatsdagen, så som jag befallde era fäder.
en Thus said the LORD unto me; Go and stand in the gate of the children of the people, whereby the kings of Judah come in, and by the which they go out, and in all the gates of Jerusalem; / And say unto them, Hear ye the word of the LORD, ye kings of Judah, and all Judah, and all the inhabitants of Jerusalem, that enter in by these gates: / Thus saith the LORD; Take heed to yourselves, and bear no burden on the sabbath day, nor bring it in by the gates of Jerusalem; / Neither carry forth a burden out of your houses on the sabbath day, neither do ye any work, but hallow ye the sabbath day, as I commanded your fathers.

Mer information om detta ordspråk och citat! Då kom Herrens ord till Jeremia och sade: Så säger Herren, härskarornas Gud, Israels Gud: Gå och säg till männen i Juda och Jerusalems invånare: Vill ni inte ta emot förmaning och lyssna till mina ord, säger Herren.
en Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying, / Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Go and tell the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, Will ye not receive instruction to hearken to my words? saith the LORD.

Mer information om detta ordspråk och citat! Så säger HERREN: Gå ner till kungens hus i Juda och tala detta ord, / Och säg: Hör HERRENS ord, du kung av Juda, som sitter på Davids tron, du och dina tjänare och ditt folk som kommer in genom dessa portar: / Så säger HERREN: Gör rätt och rättfärdighet, och rädda de utsatta ur förtryckarens hand. Gör ingen orätt, våldför er inte på främlingen, den faderlöse eller änkan, och utgjut inte oskyldigt blod på denna plats.
en Thus saith the LORD; Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word, / And say, Hear the word of the LORD, O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter in by these gates: / Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och det hände medan de satt vid bordet att Herrens ord kom till den profet som hade sänt honom tillbaka. Och han ropade till Guds man som kom från Juda och sade: Så säger Herren: Eftersom du har olytt Herrens ord och inte hållit det bud som Herren, din Gud, befallde dig, utan återvänt och ätit bröd och druckit vatten på den plats där Herren sade till dig: Ät inte bröd och drick inte vatten, så ska din kropp inte komma till dina fäders grav.
en And it came to pass, as they sat at the table, that the word of the LORD came unto the prophet that brought him back: / And he cried unto the man of God that came from Judah, saying, Thus saith the LORD, Forasmuch as thou hast disobeyed the mouth of the LORD, and hast not kept the commandment which the LORD thy God commanded thee, / But camest back, and hast eaten bread and drunk water in the place, of the which the Lord did say to thee, Eat no bread, and drink no water; thy carcase shall not come unto the sepulchre of thy fathers.

Mer information om detta ordspråk och citat! Men Herrens ord kom till Semaja, Guds man, och sade: / Tala till Rehabeam, Salomons son, Juda kung, och till hela Israel i Juda och Benjamin och säg: / Så säger Herren: Gå inte upp och strid inte mot era bröder. Vänd tillbaka var och en till sitt hus, ty detta har skett av mig. Och de lydde Herrens ord och vände tillbaka från att draga mot Jerobeam.
en But the word of the LORD came to Shemaiah the man of God, saying, / Speak unto Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying, / Thus saith the LORD, Ye shall not go up, nor fight against your brethren: return every man to his house: for this thing is done of me. And they obeyed the words of the LORD, and returned from going against Jeroboam.

Mer information om detta ordspråk och citat! Ordet från HERREN som kom till Jeremia, profeten, mot Elam, i början av Zedekias, Juda kung, regeringstid, och sade: Så säger HERREN Sebaot: Se, jag ska bryta Elams båge, deras styrkas högsta uttryck.
en The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against Elam in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying, / Thus saith the LORD of hosts; Behold, I will break the bow of Elam, the chief of their might.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och det hände, när Jeremia hade upphört att tala till allt folket alla Herrens, deras Guds, ord, med vilka Herren, deras Gud, hade sänt honom till dem, alla dessa ord, / då talade Asarja, son till Hosaja, och Johanan, son till Kareah, och alla de högmodiga männen och sade till Jeremia: Du talar falskt: Herren, vår Gud, har icke sänt dig att säga: Gå icke ned till Egypten för att uppehålla er där. / Men Baruk, son till Nerja, anstiftar dig mot oss, för att överlämna oss i kaldeernas hand, så att de må döda oss och föra oss bort som fångar till Babylon.
en And it came to pass, that when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of the LORD their God, for which the LORD their God had sent him to them, even all these words, / Then spake Azariah the son of Hoshaiah, and Johanan the son of Kareah, and all the proud men, saying unto Jeremiah, Thou speakest falsely: the LORD our God hath not sent thee to say, Go not into Egypt to sojourn there: / But Baruch the son of Neriah setteth thee on against us, for to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they might put us to death, and carry us away captives into Babylon.

Mer information om detta ordspråk och citat! Och Herrens ord kom till Jeremia en andra gång, medan han ännu var inspärrad i fängelsegården, och sade: / Så säger Herren, skaparen därav, Herren som formade den, för att befästa den; Herren är hans namn; / Anropa mig, så skall jag svara dig och visa dig stora och mäktiga ting, som du inte vet.
en Moreover the word of the LORD came unto Jeremiah the second time, while he was yet shut up in the court of the prison, saying, / Thus saith the LORD the maker thereof, the LORD that formed it, to establish it; the LORD is his name; / Call unto me, and I will answer thee, and shew thee great and mighty things, which thou knowest not.

Mer information om detta ordspråk och citat! Ordet som kom till Jeremia från HERREN, när kung Sedekia sände till honom Pashur, son till Melkia, och Sefanja, son till prästen Maaseja, och sade: "Fråga, vi ber dig, HERREN för vår skull, ty Nebukadnessar, Babylons kung, för krig mot oss; kanske kommer HERREN att handla med oss enligt alla sina underbara gärningar, så att han drar sig tillbaka från oss."
en The word which came unto Jeremiah from the LORD, when king Zedekiah sent unto him Pashur the son of Melchiah, and Zephaniah the son of Maaseiah the priest, saying, / Enquire, I pray thee, of the LORD for us; for Nebuchadrezzar king of Babylon maketh war against us; if so be that the LORD will deal with us according to all his wondrous works, that he may go up from us.

Mer information om detta ordspråk och citat! Då kom Herrens ord till Jeremia och sade: / Sänd till alla dem som är i fångenskap och säg: Så säger Herren om Semaja från Nehelam: Eftersom Semaja har profeterat för er, och jag inte sände honom, och han fick er att förtrosta på en lögn: / Därför så säger Herren: Se, jag skall straffa Semaja från Nehelam och hans avkomma. Han skall inte ha någon man att bo bland detta folk, och han skall inte få se det goda som jag vill göra för mitt folk, säger Herren, eftersom han har lärt uppror mot Herren.
en Then came the word of the LORD unto Jeremiah, saying, / Send to all them of the captivity, saying, Thus saith the LORD concerning Shemaiah the Nehelamite; Because that Shemaiah hath prophesied unto you, and I sent him not, and he caused you to trust in a lie: / Therefore thus saith the LORD; Behold, I will punish Shemaiah the Nehelamite, and his seed: he shall not have a man to dwell among this people; neither shall he behold the good that I will do for my people, saith the LORD; because he hath taught rebellion against the LORD.


Antal ordspråk är 3392498
varav 3391735 på svenska

Ordspråk (3392498 st) Sök
Kategorier (4672 st) Sök
Källor (278583 st) Sök
Bilder (4592 st)
Född (10504 st)
Dog (3320 st)
Datum (9524 st)
Länder (28255 st)
Definitioner (1855 st)
Idiom (4439 st)
Latinska Citat (669 st)
Längder
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


Leta

Denna sidan visar ordspråk som liknar "Ordet som kom till Jeremia från HERREN, och sade: / Stå vid porten till HERRENS hus och förkunnar där detta ord och säg: Hör HERRENS ord, alla ni i Juda som kommer in genom dessa portar för att tillbe HERREN.".


Här har vi samlat citat sedan 1990!

Vad är ordspråk?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



När det blåser kallt är ordspråk ballt.

www.livet.se/ord






När det blåser kallt är ordspråk ballt.

www.livet.se/ord