 |  | Hei! Mitt navn er Pex!Jeg håper du liker min ordtaksamling - jeg har samlet i mer enn 35 år! Jeg ønsker deg en flott tid her på www.livet.se! / Pex Tufvesson
PS! Klem noen, hvem som helst... :) |
| |
| | | Jag rådde honom att inte prata med någon annan än mig om förgiftningen. Jag berättade för honom att hans (finger)avtryck i kyrkan kunde vara ett problem. Jag sa att polisen kunde genomsöka honom och hans egendom med ett husförhörsbeslut. Jag berättade för honom att resterna i burken kunde implicera honom. Jag rådde honom att hålla sig till sitt vanliga arbetsschema.
| I advised him to speak to no one except me about the poisoning. I told him his (finger) prints at the church could be a problem. I said the police could search him and his property with a search warrant. I told him the residue in the can could implicate him. I advised him to maintain his normal work schedule.
| |
| |
Ordspråket förklarat med synonymordlista:
Jag rådde honom att
inte (=ej, icke) prata (=gagg, gagga, gaffla, pladdra, konversera, språka, konvensera, snacka, tala, samtala) med (=tillsammans) någon (=en) annan än mig
om (=runt, ifall, försåvitt) förgiftningen. Jag berättade
för (=ty, förut, stäv) honom att hans (finger)avtryck i kyrkan kunde
vara (=finnas till, befinna sig, finnas, produkt, är) ett
problem. (=dilemma, strul, svårighet, trubbel, gissel) Jag sa att polisen kunde
genomsöka (=visitera) honom
och (=et, samt) hans
egendom (=tillhörighet, tillhörigheter) med (=tillsammans) ett husförhörsbeslut. Jag berättade
för (=ty, förut, stäv) honom att resterna i burken kunde implicera honom. Jag rådde honom att
hålla (=greppa) sig
till (=åt, mot) sitt vanliga arbetsschema.
Översatt till rövarspråket:
| Baklänges:
|
SMS-svenska: