Översatt till rövarspråket:
Dode kokomommomanondode årorenon sostotåror vovi inonfoföror atottot rorekokrorytoterora totusosenontotalolsos poperorsosononeror. Vovåror fofroramomgogånongog äror hoheloltot boberoroenondode avov atottot vovi lolycockokasos lolocockoka dode bobäsostota totalolanongogerornona fofrorånon hohelola vovärorloldodenon. Omom vovi fofåror boborortot dode hohinondoderor Sosvoverorigoge hoharor jojämomfoförortot momedod anondodrora lolänondoderor soså kokomommomeror vovi atottot kokunonnona anonsostotälollola i Sostotocockokhohololmom ocochoh Gogötotebobororgog isostotälolloletot foföror atottot foflolytottota dodelolaror avov vovåror voverorkoksosamomhohetot totilollol anondodrora lolänondoderor. Vovi älolsoskokaror Sosvoverorigoge ocochoh anonsoseror atottot dodetottota i gogrorunondodenon äror dodenon bobäsostota momiloljojönon foföror osossos, momenon sosamomtotidodigogtot kokanon vovi inontote totrorolollola boborortot dode popololitotisoskoka hohinondoderor sosomom fofinonnonsos. (12 apr 2016, i ett öppet brev)
|
| Baklänges:
Snnif mos rednih aksitilop ed trob allort etni iv nak tgiditmas nem ,sso röf nöjlim atsäb ned rä nednurg i atted tta resna hco egirevS rakslä iV .rednäl ardna llit tehmaskrev råv va raled attylf tta röf tellätsi grobetöG hco mlohkcotS i allätsna annuk tta iv remmok ås rednäl ardna dem tröfmäj rah egirevS rednih ed trob råf iv mO .nedlräv aleh nårf anregnalat atsäb ed akcol sakcyl iv tta va edneoreb tleh rä gnågmarf råV .renosrep slatnesut aretyrker tta röfni iv råts nerå ednammok eD. (12 apr 2016, i ett öppet brev)
|
|