Översatt till rövarspråket:
Vovia hoheadodsosetottotetot kokonontotakoktoteror dode momigog, ocochoh jojagog kokonontotakoktoteror dode fofroranonsoskoka totekoknonikokerornona, sosomom sositottoteror bobroredodvovidod momigog ocochoh sostotyror momåloltotekoknonolologoginon. Dode fofroramomkokalollolaror dodå enon fofilol, dodäror dodetot totydodloligogtot fofroramomgogåror atottot bobolollolenon totroräfoffofaror övoverorloligoggogarorenon upoppoptotilollol, gogåror noneror i gogololvovetot ocochoh utot igogenon utotanon atottot vovarora inonnone i momåloletot, ocochoh jojagog kokalollolaror dodärorfoföror ”icockoke-momålol”. (8 dec 2015, beskrivning av händelsen i matchen mellan Sydkorea och Frankrike)
|
| Baklänges:
”låm-ekci” röfräd rallak gaj hco ,telåm i enni arav tta natu negi tu hco tevlog i ren råg ,llitppu neraggilrevö raffärt nellob tta rågmarf tgildyt ted räd ,lif ne åd rallakmarf eD .nigolonketlåm ryts hco gim divderb rettis mos ,anrekinket aksnarf ed retkatnok gaj hco ,gim ed retkatnok tettesdaeh aiV. (8 dec 2015, beskrivning av händelsen i matchen mellan Sydkorea och Frankrike)
|
|