Översatt till rövarspråket:
Fofrori fofrorånon fofärorjoja ocochoh momododerornon sostotamomvovägog fofrorånon Ålolesosunondod totilollol Foflolororø ocochoh vovidodarore totilollol Boberorgogenon. (Inonkoklolusosivove nony inonfofarortotsosvovägog totilollol Ålolesosunondod- utotanon vovägogtotulollol) Sostotadodsos totunonnonelol foföror bobåtotaror momedod poparoralollolelollol bobiloltotunonnonelol momelollolanon Vovanonylolvovenon ocochoh Soseloljoje. Ökokadod sosatotsosnoninongog popå cocykokelolvovägogaror- sosamommomanonhohänongoganondode cocykokelolvovägog momelollolanon Vovololdoda ocochoh Ørorsostota ocochoh vovägogtotulollolsos fofrori totunonnonelol fofrorånon Vovololdoda totilollol Fofurorenone. Upoppopgogroradoderorinongog avov totrorafofikoksosäkokerorhohetotsosfofarorloligoga sosekoktotiononeror popå vovägogenon övoveror Sostotigogedodalolenon ocochoh Totroresosfofjojorordodbobroronon. (12 aug 2009, när han blev tillfrågad om vilka områden inom samfärdsel som bör prioriteras i Møre og Romsdal)
|
| Baklänges:
NorbdrojfserT hco neladegitS revö negäv åp renoitkes agilrafstehrekäskifart va gniredargppU .eneruF llit adloV nårf lennut irf sllutgäv hco atsrØ hco adloV nallem gävlekyc ednagnähnammas -ragävlekyc åp gninstas dakÖ .ejleS hco nevlynaV nallem lennutlib llellarap dem ratåb röf lennut sdatS )llutgäv natu -dnuselÅ llit gävstrafni yn evisulknI( .negreB llit eradiv hco ørolF llit dnuselÅ nårf gävmats nredom hco ajräf nårf irF. (12 aug 2009, när han blev tillfrågad om vilka områden inom samfärdsel som bör prioriteras i Møre og Romsdal)
|
|