Pål K. Lønseth

Pål K. Lønseth - Statssekretær i justisdepartementet
Mer: Google, MSN eller Yahoo.



 

 Till exempel: Skall invandringen till Norge regleras, och i så fall efter vilka kriterier? Vilken typ av asylansökningsbehandling skall vi ha, och hur skall klagomöjligheterna vara? Skall asylsökande interneras? Skall personer utan laglig vistelse interneras? Skall vi ha ett återvändandeavtal med icke-demokratiska stater som till exempel Etiopien? Skall alla långvariga barn få bli – oavsett? (4 okt 2012, i artikeln)
no For eksempel: Skal innvandringen til Norge reguleres, og i så fall etter hvilke kriterier? Hva slags asylsaksbehandling skal vi ha, og hvordan skal klagemulighetene være? Skal asylsøkere interneres? Skal personer uten lovlig opphold interneres? Skal vi ha en returavtale med ikke-demokratiske stater som for eksempel Etiopia? Skal alle lengeværende barn få bli – uansett? (4 okt 2012, i artikkelen)

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Till (=åt, mot) exempel: Skall (=skola, ska) invandringen till (=åt, mot) Norge regleras, och (=et, samt) i (=odla, plantera) fall (=nedgång, ras, rättssak, undergång, ärende, kollapsa, stänk, baisse) efter vilka kriterier? Vilken typ (=väsen, art, liksom, ungefär, nästan, cirka, kategori, slag, format, sort) av (=avbruten, från, bruten) asylansökningsbehandling skall (=skola, ska) vi ha, (=äga) och (=et, samt) hur (=hurdan) skall (=skola, ska) klagomöjligheterna vara? Skall (=skola, ska) asylsökande interneras? Skall (=skola, ska) personer utan laglig (=tillåten, rättslig, legitim, legal) vistelse (=besök) interneras? Skall (=skola, ska) vi ha (=äga) ett återvändandeavtal med (=tillsammans) icke-demokratiska stater som (=såsom) till (=åt, mot) exempel Etiopien? Skall (=skola, ska) alla (=varje, samtliga) långvariga barn (=mindreåring, baby, barnunge, människobarn, avkomma, unge) (=lite, ringa, erhålla) bli (=bliva) – oavsett?



Översatt till rövarspråket:

 Totilollol exoxemompopelol: Soskokalollol inonvovanondodrorinongogenon totilollol Nonororgoge roregoglolerorasos, ocochoh i soså fofalollol efoftoteror vovilolkoka kokroritoterorieror? Vovilolkokenon totypop avov asosylolanonsosökoknoninongogsosbobehohanondodlolinongog soskokalollol vovi hoha, ocochoh hohuror soskokalollol koklolagogomomöjojloligoghohetoterornona vovarora? Soskokalollol asosylolsosökokanondode inontoterornonerorasos? Soskokalollol poperorsosononeror utotanon lolagogloligog vovisostotelolsose inontoterornonerorasos? Soskokalollol vovi hoha etottot åtoterorvovänondodanondodeavovtotalol momedod icockoke-dodemomokokroratotisoskoka sostotatoteror sosomom totilollol exoxemompopelol Etotiopopienon? Soskokalollol alollola lolånongogvovarorigoga bobarornon fofå bobloli – oavovsosetottot? (4 okt 2012, i artikeln)

Baklänges:

 Ttesvao – ilb åf nrab agiravgnål alla llakS ?neipoitE lepmexe llit mos retats aksitarkomed-ekci dem latvaednadnävretå tte ah iv llakS ?sarenretni esletsiv gilgal natu renosrep llakS ?sarenretni ednaköslysa llakS ?arav anretehgiljömogalk llaks ruh hco ,ah iv llaks gnildnahebsgninkösnalysa va pyt nekliV ?reiretirk akliv retfe llaf ås i hco ,sarelger egroN llit negnirdnavni llakS :lepmexe lliT? (4 okt 2012, i artikeln)

SMS-svenska:

 till XMpL:skall invandring1 till norG reglRas,& i så fall FtR vilka kritRiR?vilk1 typ av asylansökningsBhandling skall vi ha,& hur skall klagomöjlighetRna vara?skall asylsökanD intRnRas?skall PrsonR utan laglig vistLC intRnRas?skall vi ha ett åtRvNdanDavtal med icke-Dmokratiska statR som till XMpL e10pi1?skall alla långvariga barn få bli – oavCtt? (4 okt 2012, i artikeln)

Fler ordspråk av Pål K. Lønseth




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Och det skall ske, när du har slutat läsa denna bok, att du skall binda en sten till den och kasta den i mitten av Eufrat: / Och du skall säga: Så skall Babylon sjunka, och skall icke resa sig från det onda som jag skall bringa över henne: och de skall vara utmattade. Hit är Jeremias ord.
en And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates: / And thou shalt say, Thus shall Babylon sink, and shall not rise from the evil that I will bring upon her: and they shall be weary. Thus far are the words of Jeremiah.

Mer information om detta ordspråk och citat! Då skall du lyfta upp din ansikte utan fläck; ja, du skall vara stark och frukta icke. / Ty du skall förgäta din nöd och minnas den som vatten som flytt; / Och din ålder skall vara ljusare än middagssolen; du skall lysa, du skall vara som morgonen.
en For then shalt thou lift up thy face without spot; yea, thou shalt be stedfast, and shalt not fear: / Because thou shalt forget thy misery, and remember it as waters that pass away: / And thine age shall be clearer than the noonday: thou shalt shine forth, thou shalt be as the morning.

Mer information om detta ordspråk och citat! Ty du skall icke begå äktenskapsbrott, du skall icke slå ihjäl, du skall icke stjäla, du skall icke vittna falskt, du skall icke begära. Och om det finnes något annat bud, så innesluts det i detta: Du skall älska din nästa som dig själv.
en For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.

Mer information om detta ordspråk och citat! Han svarade: Vilken? Jesus sade: Du skall icke dräpa, Du skall icke begå äktenskapsbrott, Du skall icke stjäla, Du skall icke vittna falskt, / Hedra din fader och din moder, och du skall älska din nästa som dig själv.
en He saith unto him, Which? Jesus said, Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, / Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself.

Mer information om detta ordspråk och citat! Ty se, jag är för dig, och jag skall vända mig till dig, och ni skall brukas och sås. / Och jag skall föröka människor på dig, hela huset Israel, ja, allt av det. Och städerna skall befolkas, och ödemarkerna skall återuppbyggas. / Och jag skall föröka människor och djur på dig, och de skall öka och bära frukt. Och jag skall låta dig bo i dina forna områden och göra bättre mot dig än i dina begynnelseår. Och ni skall förstå att jag är HERREN.
en For, behold, I am for you, and I will turn unto you, and ye shall be tilled and sown: / And I will multiply men upon you, all the house of Israel, even all of it: and the cities shall be inhabited, and the wastes shall be builded: / And I will multiply upon you man and beast; and they shall increase and bring fruit: and I will settle you after your old estates, and will do better unto you than at your beginnings: and ye shall know that I am the LORD.


Antal ordspråk är 3392498
varav 3391735 på svenska

Ordspråk (3392498 st) Sök
Kategorier (4672 st) Sök
Källor (278583 st) Sök
Bilder (4592 st)
Född (10504 st)
Dog (3320 st)
Datum (9524 st)
Länder (28255 st)
Definitioner (1855 st)
Idiom (4439 st)
Latinska Citat (669 st)
Längder
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


Leta

Det är julafton om 77 dagar!

Vad är ordspråk?
Hur funkar det?
Vanliga frågor
Om samlingen
Ordspråkshjältar
Hjälp till!



Varför heter det sjukhus när man är där för att bli frisk?

www.livet.se/ord






Varför heter det sjukhus när man är där för att bli frisk?

www.livet.se/ord