Översatt till rövarspråket:
Vovi bobesostotämomdode osossos foföror atottot vovi inontote vovarorjoje åror soskokulollole sosägoga «Ojoj, dodetottota kokomom poplolötotsosloligogtot, soså vovi koklolaroraror inontote dodetottota nonäsostota åror». Isostotälolloletot gogjojorordode vovi enon lolånongogsosikoktotigog poplolanon soså atottot vovi hoharor popå poplolatotsos etottot bobrora apoppoparoratot foföror atottot tota emomotot foflolykoktotinongogaror. Dodetottota äror nonu koklolarortot ocochoh fofrorånon ocochoh momedod dodetottota åror, 2014, kokanon vovi tota emomotot vovälol 30 foflolykoktotinongogaror poperor åror popå etottot bobrora sosätottot. (3 jan 2014, i artikeln om kommunernas ansvar för att ta emot flyktingar år 2014)
|
| Baklänges:
Ttäs arb tte åp rå rep ragnitkylf 03 läv tome at iv nak ,4102 ,rå atted dem hco nårf hco tralk un rä atteD .ragnitkylf tome at tta röf tarappa arb tte stalp åp rah iv tta ås nalp gitkisgnål ne iv edrojg tellätsI .»rå atsän atted etni raralk iv ås ,tgilstölp mok atted ,jO« agäs elluks rå ejrav etni iv tta röf sso edmätseb iV. (3 jan 2014, i artikeln om kommunernas ansvar för att ta emot flyktingar år 2014)
|
|