Marjaana Auranen

Marjaana Auranen - Manusforfatter
Mer: Google, MSN eller Yahoo.



 

 Min familj förlorade det samiska språket över en generation. Min farmor ville inte lära sig språket vidare. Därför var det extra viktigt för mig att göra spelet på samiska, även om jag inte talar språket själv. Det är ett sätt för mig att återta min identitet. (22 apr 2022, när hon förklarar sin personliga koppling till språket.)
no Familien min mistet det samiske språket over én generasjon. Bestemoren min ville ikke lære språket videre. Derfor var det ekstra viktig for meg å lage spillet på samisk, selv om jeg ikke snakker språket selv. Det er en måte for meg å ta tilbake identiteten min på. (22 apr 2022, når hun forklarer sin personlige tilknytning til språket.)

 





Ordspråket förklarat med synonymordlista:

Min (=uttryck) familj (=ätt) förlorade det samiska språket över (=förbi, kvar, ovanför, ovan, slut) en (=någon) generation. (=släktled) Min (=uttryck) farmor ville inte (=ej, icke) lära (=grundsats, teori, instruera, vetenskap, utbilda) sig språket vidare. (=framåt, fortsättningsvis) Därför (=följaktligen, således) var (=varje, varenda, vart) det extra (=tillägg) viktigt för (=ty, förut, stäv) mig att göra (=handla, företa, syssla, skapa, tillverka, utföra, uträtta) spelet (=ettrig, kungen, villig) samiska, även (=också) om (=runt, ifall, försåvitt) jag inte (=ej, icke) talar språket själv. (=ensam, allena, personligen) Det är (=befinner sig, vara) ett sätt (=fason) för (=ty, förut, stäv) mig att återta (=återerövring, återerövra, ta tillbaka, återtaga) min (=uttryck) identitet.



Översatt till rövarspråket:

 Mominon fofamomiloljoj foförorlolororadode dodetot sosamomisoskoka sospoproråkoketot övoveror enon gogenoneroratotionon. Mominon fofarormomoror vovilollole inontote lolärora sosigog sospoproråkoketot vovidodarore. Dodärorfoföror vovaror dodetot exoxtotrora vovikoktotigogtot foföror momigog atottot gogörora sospopeloletot popå sosamomisoskoka, ävovenon omom jojagog inontote totalolaror sospoproråkoketot sosjojälolvov. Dodetot äror etottot sosätottot foföror momigog atottot åtoterortota mominon idodenontotitotetot. (22 apr 2022, när hon förklarar sin personliga koppling till språket.)

Baklänges:

 Tetitnedi nim atretå tta gim röf ttäs tte rä teD .vläjs tekårps ralat etni gaj mo nevä ,aksimas åp teleps arög tta gim röf tgitkiv artxe ted rav röfräD .eradiv tekårps gis aräl etni elliv romraf niM .noitareneg ne revö tekårps aksimas ted edarolröf jlimaf niM. (22 apr 2022, när hon förklarar sin personliga koppling till språket.)

SMS-svenska:

 min familj förloraD Dt samiska språket övR 1 g1Ra10n.min farmor ville inT lRa sig språket vidare.dRför var Dt Xtra viktigt för mig att göra spLet på samiska,äv1 om jag inT talar språket själv.Dt R ett sätt för mig att åtRta min id1tiTt. (22 apr 2022, när hon förklarar sin personliga koppling till språket.)

Fler ordspråk av Marjaana Auranen




Liknande ordspråk:

Mer information om detta ordspråk och citat! Det samiska språket har ett värde i sig självt. När en regeringschef undviker det samiska språket som ett kriterium för utnämning, skickar han ett viktigt signal om att det samiska språket inte har något egenvärde. (5 feb 2025, i en artikel publicerad i tidningen iFinnmark på tisdag den 4 februari 2025.)
no Det samiske språket har en verdi i seg selv. Når en regjeringssjef unngår det samiske språket som kriterium for utnevnelse, sender han et viktig signal om at det samiske språket ikke har noen egenverdi. (5 feb 2025, i en artikkel publisert i avisen iFinnmark tirsdag 4. februar 2025.)

Mer information om detta ordspråk och citat! Föräldrar som önskar att barnen ska möta det samiska språket i vardagen eller lära sig samiska erbjuds plats i avdelningen Riebangárdi som arbetar mer aktivt med det samiska språket än andra avdelningar i Kåfjord. Jag vill samtidigt understryka att alla förskolebarn i Kåfjord kommun möter det samiska språket. (1 sep 2011, i en artikel om samiska språket i Kåfjord kommun.)
no Foreldre som har ønske om at barna skal møte det samiske språket i hverdagen, eller lære seg samisk tilbys plass i avdeling Riebangárdi som jobber mer aktivt med det samiske språket enn andre avdelinger i Kåfjord. Jeg vil samtidig understreke at alle barnehagebarn i Kåfjord kommune møter det samiske språket. (1 sep 2011, i en artikkel om samisk språk i Kåfjord kommune.)

Mer information om detta ordspråk och citat! Föräldrar som har önskan om att barnen ska möta det samiska språket i vardagen, eller lära sig samiska, erbjuds plats i avdelningen Riebangárdi som arbetar mer aktivt med det samiska språket än andra avdelningar i Kåfjord. Jag vill samtidigt understryka att alla förskolebarn i Kåfjord kommun möter det samiska språket. (1 sep 2011, i ett brev till NRK Sápmi.)
no Foreldre som har ønske om at barna skal møte det samiske språket i hverdagen, eller lære seg samisk tilbys plass i avdeling Riebangárdi som jobber mer aktivt med det samiske språket enn andre avdelinger i Kåfjord. Jeg vil samtidig understreke at alle barnehagebarn i Kåfjord kommune møter det samiske språket. (1 sep 2011, i et brev til NRK Sápmi.)

Mer information om detta ordspråk och citat! De som ska lära sig samiska, må vara motiverade för att lära sig språket. Om man inte är riktigt motiverad, så lär man sig inte. Många använder undvikandestrategier som "samiska är så svårt att lära sig", "jag lärde aldrig mig språket när jag var barn", eller "jag har inte tid att lära mig samiska". (1 jul 2012, i debatten om den nästa sametingspresidentens språkkunskaper.)
no De som skal lære seg samisk, må være motiverte for å lære språket. Hvis man ikke er skikkelig motivert, så lærer man ikke. Mange bruker unngåelsesstrategier som «samisk er så vanskelig å lære», «jeg fikk aldri lært språket da jeg var barn», eller «jeg har ikke tid til å lære samisk». (1 jul 2012, i debatten om den neste sametingspresidentens språkkunnskaper.)

Mer information om detta ordspråk och citat! Det är ju ett dilemma om de samiska vill ha språket för sig själva, och att de tycker det är konstigt om vi som inte talar språket ska lära det. (16 apr 2024, i samband med intervju om språk och sång)
no Det er jo eit dilemma om dei samiske vil ha språket for seg sjølv, og at dei synest det er rart om vi som ikkje snakkar språket skal lære det. (16 apr 2024, i forbindelse med intervju om språk og song)


Antal ordspråk är 3392061
varav 3391298 på svenska

Ordspråk (3392061 st) Sök
Kategorier (4672 st) Sök
Källor (278552 st) Sök
Bilder (4592 st)
Född (10504 st)
Dog (3320 st)
Datum (9524 st)
Länder (28232 st)
Definitioner (1855 st)
Idiom (4439 st)
Latinska Citat (669 st)
Längder
Topplistor (6 st)

Ordspråksmusik (20 st)
Statistik


Leta