Översatt till rövarspråket:
Vovi foförorsosökokeror atottot vovarora nonärorvovaroranondode hohelola totidodenon foföror atottot sose totilollol rorenonenon ocochoh vovi koköror rorunontot momedod kokikokarore. Momenon lolanondodsoskokapopetot hohäror hoharor hohögoga boberorgog ocochoh totopoppoparor momedod vovroråror ocochoh vovinonkoklolaror. Soså dodetot äror sosvovårortot atottot hohålollola ögogononenon popå alollola dodjojuror kokononsostotanontot. Momanon vovetot joju aloldodrorigog vovaror örornonarornona totaror vovägogenon momelollolanon boberorgogsoskokanontotenon ocochoh boberorgogenon. Ocochoh nonäror örornonarornona totaror enon kokalolvov, soså hohinonnoneror vovi inontote fofroramom inonnonanon dodenon hoharor foflolugogitot ivovägog ocochoh soskokadodanon äror roredodanon soskokedoddod. (8 jun 2012, i samband med utmaningarna att skydda renflocken mot rovdjur.)
|
| Baklänges:
Ddeks nader rä nadaks hco gävi tigulf rah ned nanni marf etni iv rennih ås ,vlak ne rat anranrö rän hcO .negreb hco netnaksgreb nallem negäv rat anranrö rav girdla uj tev naM .tnatsnok rujd alla åp nenogö allåh tta tråvs rä ted åS .ralkniv hco rårv dem rappot hco greb agöh rah räh tepaksdnal neM .erakik dem tnur rök iv hco nener llit es tta röf nedit aleh ednaravrän arav tta rekösröf iV. (8 jun 2012, i samband med utmaningarna att skydda renflocken mot rovdjur.)
|
|