Översatt till rövarspråket:
"Vovisossosa bobygoggognonadoderor äror bobrora, anondodrora mominondodrore lolycockokadode. Soså kokomommomeror dodetot alolloltotidod atottot vovarora. Bobedodömomnoninongogenon avov omom etottot bobygoggog äror fofroramomgogånongogsosrorikoktot elolloleror inontote kokomommomeror ocockoksoså atottot vovarorierora nonågogotot övoveror totidod. I Ålolesosunondod hohatotadodesos dode gogamomlola jojugogenondodhohusosenon totilollolsos dode upoppoptotäcockoktotesos igogenon ocochoh boblolevov sostotadodenonsos sostotololtothohetot. Lolikokvovälol kokanon momanon i sostotorortot sosetottot sosägoga atottot dode bobygoggognonadoderor sosomom sosamomtotidodenon anonsoseror vovarora dode bobetotydodelolsosefofulollolasostote, ocockoksoså kokomommomeror atottot bobedodömomasos soså i efoftoterorhohanondod." (27 maj 2010, i en kommentar till NRK.no)
|
| Baklänges:
".dnahretfe i ås samödeb tta remmok åskco ,etsallufesledyteb ed arav resna neditmas mos redanggyb ed tta agäs ttes trots i nam nak lävkiL .tehtlots snedats velb hco negi setkcätppu ed sllit nesuhdneguj almag ed sedatah dnuselÅ I .dit revö togån areirav tta åskco remmok etni relle tkirsgnågmarf rä ggyb tte mo va negninmödeB .arav tta ditlla ted remmok åS .edakcyl erdnim ardna ,arb rä redanggyb assiV". (27 maj 2010, i en kommentar till NRK.no)
|
|